ХОРАЛ В ЧЕСТ НА ТУПАК АМАРУ, КОЙТО СЕ НАРИЧА СВОБОДА

Алехандро Ромуалдо

превод от руски: Георги Ангелов

                        Вече нямам сили да понеса всичко това…
                                                             Микаела Бастидес

Ще го мъчат, влачат и тъпчат,
костите му ще натрошат,

в устата му ще сложат експлозив, ще го накарат да страда,
но няма да могат да го убият.

Всички желания ще изтръгнат, ще изскубнат езика му,
ще го окачат надолу с главата,
но, разярени, ще видят в кървавия миг,
че, както и преди, е жив.

Главата му - с траурно-червен венец,
краката - в конвулсии,
ребрата счупени, оттоци по лицето,
но е жив, напук на палачите!

За четири коня ще го завържат,
да се изпълни злата присъда.
Но с него не можеш да направиш нищо!

Никога не биха го убили.

Ще поискат да го разкъсат -
и няма да могат.

Ще поискат да го разкъсат на четири -
и няма да могат.

Ще поискат да го убият - и няма да могат,
ще го стъпчат в калта, ще заповядат да бъде забравен,
ще изтръгнат душата му, ще му смажат главата…

Ще поискат да го убият - но той ще живее!
Ще поискат да го пречупят - и няма да могат,
ще поискат да го убият - и няма да могат!

Когато на третият ден от мъките
всички наоколо решат, че с него е свършено,
той ще се върне с вик «Свобода!»,

за да бъде с родината си завинаги.

Те не могат да го убият!