ПРОШКА

Виктор Гусак

превод: Красимир Георгиев

ПРОШКА

В живота две отдавнашни съпернички
през пролетта при гроба му се срещнаха…
Жена законна и жена отдала се -
войнишката душа над тях витаеше.

Славянки са, в сърца събрали болката,
жени две с мъж един - нали жестоко е!
Години всяка нощ им се привиждаше,
че жив е той и с другата обгрижва се.

А щерките им - в клас един, отличнички -
с еднакви роклички, с еднакви плитчици,
не криеха роднинството си трепетно
през следвоенното десетилетие…

„Годините с търпимост ни подействаха.
Сплотиха дъщерите ни семействата.
Баща си в свойте сънища повикаха…”
Синхронно две „Прощавай!” волно литнаха.

Пожара на враждата те прескочиха,
в сълзи облята, ярко грейна прошката.
На ревността не бяха вече пленнички
тез две жени, предишни две съпернички.

—————————–

ЖЕНИТЕ НА ХХ ВЕК

           „Пред великия ум аз прекланям глава,
            пред сърцето велико - в поклон коленича!”
                                                                        Гьоте

Този век на войни и жестокости
им отне синове и съпрузи,
напоиха сълзите им горкостни
погребения, кръстове, ужаси.

Дълго плакаха, но издържаха те,
откъде тези сили огромни
да струговат, лекуват; направиха
всичко, нужно в тила и за фронта.

Този век сбра ги с мъжки професии,
призова ги към щурм в целините,
грандиозни мечти бяха сесии,
покорени и в срок, и с отличен.

Този век на семейни миграции
бе проверка за брачни устои,
и екстремни за тях ситуации
те решаваха с чест и достойно.

Затова без излишни открития,
без отправки към дати и зали
коленича в поклон пред жените ни,
в този Двайсти отминал век бдяли.

Палав юноша - Двайсет и първият -
по младешки жесток и модерен,
пак с жените съдбовно обвързан е,
от предишния век сили взели.


ПРОЩЕНИЕ

Две женщины, две давние соперницы…
Весной случилось у могилы встретиться.
Жена законная, жена гражданская,
А в небесах парит душа солдатская.

Две женщины-славянки, не восточные,
Один мужчина на двоих - жестоко ведь!
Который год им по ночам мерещится,
Что жив он, с ним другая рядом женщина.

Их дочери - подруги-одноклассницы,
Косички одинаковы и платьица,
Между собой родства совсем не прятали
В послевоенные пятидесятые…

„Ей также ближе к лету будет семьдесят,
И дочери давно роднятся семьями.
Десятый год отец ночами снится им.”
Синхронно два „прости” - на волю птицами.

Пожарища вражды погасло зарево,
Прощение взошло, слезами залито.
Темницу злобы покидали пленницы,
Две женщины, две бывшие соперницы.

—————————–

ЖЕНЩИНЫ ДВАДЦАТОГО ВЕКА

             „Перед великим умом я склоняю голову,
              перед сердцем великим - преклоняю колени!”
                                                                                Гёте

Век терзал их жестокими войнами,
Отбирал сыновей и любимых,
Поливались слезами их горькими
Похоронки, кресты на могилах.

Но смогли они выплакать, вынести,
И откуда брались только силы,
Чтобы выточить, вылечить, вырастить
Всё, что нужно для фронта и тыла.

Век склонял их к неженским профессиям,
Покорять звал целинные дали,
Стройки века служили им сессией,
На отлично и вовремя сданной.

Век испытывал семьи миграцией,
Вырывал из привычных устоев,
В экстремальных порой ситуациях
Их решения были достойны.

Потому-то без всякой помпезности,
Без привязки к торжественным датам
Преклоняю колени пред женщиной,
Жившей в веке ушедшем, двадцатом.

Двадцать первый - юнец переменчивый,
Шаловливый и часто жестокий,
Он судьбою зависим от женщины,
Из двадцатого взявшей истоки.