Юлиан Тувим
Юлиан Тувим (Julian Tuwim, 13.09. 1894 - Лодз, Полско царство - 27.12.1953, Закопане, Полските Татри, ПНР) е полски поет, белетрист, преводач, теоретик на превода, литературовед. Роден в еврейско семейство. Баща му е среден банков чиновник. Завършва руска гимназия в Лодз (1918), учи право и филология във Варшавския университет, без да завърши. Дебютира със стихове през 1913 г. Един от създателите на литературната група „Скамандър” (1919). От 1924 г. води ежеседмична колонка във в. „Литературни новини”. Антифашист. През 30-те г. пише острия политически памфлет срещу управляващите „Бал в операта”. Пребивава в емиграция във Франция, Португалия, Бразилия, САЩ (1939-1945). След завръщането си в родината, работи за театъра. Превежда от руски „Слово за полка на Игор”, Грибоедов, Пукин, Маяковски, Некрасов, Балмонт, Брюсов, Блок, Пастернак. Писал сатира - т. нар. „фрашки”, както и произведения за деца. На български е публикувана негова „Лирика” (НК, 1964) и др.
Публикации:
Поезия:
ПЕСЕН ЗА РАДОСТТА И РИТЪМА/ превод: Димитър Пантелеев/ брой 40 май 2012
ОДИСЕЙ/ превод: Кирил Делчев/ брой 152 ноември 2022
Проза:
ИЗ „АНТОЛОГИЯ НА ПОЛСКИЯ ХУМОР (1925-1940)”/ превод: Евгения Динкова/ брой 129 юни 2020