Александър Сеген

Александър Юриевич Сеген, руски прозаик и преводач, е роден на 12.04. 1959 г. в Москва. През 1985 г. завършва Литературния институт “М. Горки” и аспирантура. Работил в списанията “Филологические науки”, “Литературная учеба”, “Советская литература”. Завеждащ отдела за проза и член на редакционната колегия на сп. “Наш Современник”. Автор на романи, повести, разкази, статии. Член на Съюза на писателите на Русия. Доцент в Литературния институт. Член на Свободното Руско ихтиологическо общество и Руското императорско православно палестинско общество. Лауреат на наградите: на Московското правителство – за романa “Държавник”(2006) за Иван III, наградата “В. Шукшин” – за романа “Погребален марш” (1988), наградата “М. Булгаков” – за поредица статии за руската история, “Златен гонг” – за поредица статии за чеченската война, Голямата литературна награда на Съюза на писателите на Русия – за романа “Руският ураган”. Автор и на романите “Евпраксия”, “Александър Невски. Слънцето на руската земя”, “Страшният пътник” (2004), “Тридесет и три удоволствия” (2007), “Дървото на Жизор”, “Господарят Иван III”, “Тамерлан”, “Абул Абас - любимият слон на Карл Велики”, “Пеещият крал” “Време Ч” (2007), “Поп” (2007), “Господа и другари”(2008). Повести: “Заблудилият се БТР”, “Гибелта на маркьора Кутузов”, “Есенин” и др. Киносценарии: “Поп”, “Патриарх”, “Изстрели в Донския манастир” и др. Женен, има двама сина. Живее и работи в Москва.


Публикации:


Поезия:

ДЪЩЕРЯ НА УКРАИНСКИ ДИПЛОМАТ…/ превод: Георги Ангелов/ брой 70 февруари 2015


Публицистика:

ИЗСЛЕДОВАТЕЛЯТ НА РУСКАТА ДУША ИВАН СЕРГЕЕВИЧ ТУРГЕНЕВ/превод: Георги Ангелов/ брой 25 януари 2011

СЛЪНЧЕВИЯТ ГЕНИЙ И НЕГОВИЯТ АНТИПОД - ГРОБАР/ превод: Георги Ангелов/ брой 27 март 2011

“ОРЕШОК НЕ СЕ ПРЕДАВАШЕ”, ИЛИ ДУША В ТЪРСЕНЕ НА ИСТИНАТА/ брой 30 юни 2011