Александър Кочетков

Александър Сергеевич Кочетков (Александр Сергеевич Кочетков), руски съветски поет и преводач, е роден на 12 май 1900 г. в Лосиноостровская, Руската империя. Завършва Лосиноостровската гимназия (1917). Учи във филологическия факултет на МГУ. Единствената публикация приживе на стихове на Кочетков е в алманаха „Золотая зурна” (Владикавказ, 1926); пиесите му приживе не са публикувани. В същото време Кочетков активно печата като преводач на поезия и проза от западни и източни езици. Всенародна слава му носи стихотворението „Балада за одименото купе” („Баллада о прокуренном вагоне”), по-известно по стиха „Не се разделяйте…”. Написано през 1932 г., то става широко известно в годините на Великата Отечествена война, но за първи път е публикувано през 1966 г. Кочетков превежда творби на Арним и Брентано, романът на Бруно Франк за Сервантес, стихове на Хафез, Анвари, Фарухи, Унсари, Шилер, Корней, Расин, Беранже, грузински, литовски, естонски поети. Участва в преводи на епоси („Давид Сасунски”, „Алпамъш”, „Калевипоег”). Автор на пиесите в стихове „Коперник”, „Волните фламандци” (в съавторство с С. Шервински), „Надежда Дурова” (в съавторство с К. Липскеров). Умира на 1 май 1953 г. в Москва. Урната с праха му е погребана в Донското гробище.


Публикации:


Поезия:

БАЛАДА ЗА ОДИМЕНОТО КУПЕ/превод: Галена Воротинцева/ брой 115 март 2019

БАЛАДА ЗА ЗАДИМЕНИЯ ВАГОН/ превод: Красимир Георгиев/ брой 147 април 2022


За Александър Кочетков:

АЛЕКСАНДЪР СЕРГЕЕВИЧ КОЧЕТКОВ/ автор: Лев Озеров/ брой 115 март 2019