НАД ГЪЛЪБОВАТА ГОРА
превод: Красимир Георгиев
НАД ГЪЛЪБОВАТА ГОРА
Над гълъбовата гора пламти подсъдно
звезда, меняща своя цвят ежесекундно,
тя ту зелена е, ту рижа е, ту синя,
ту по-прозрачна от девича пелерина.
Сигналите й чужди са ми, неразбрани -
сред езерото леят се и по поляни.
Сигналите й близки са и ме тревожат:
конете да препънат край реката може.
И нейде електронен мозък я проучва,
недостроил към гатанката мост, изключва.
Дали е нужна тя? В далечина мъглява
сама звездата странна нека пребивава!
Над гълъбовата гора да броди смутно
звезда, меняща своя цвят ежеминутно…
1965 г.
—————————–
НАД ЛЕСОМ СИЗЫМ…
Над лесом сизым средь планет горит подсудно
звезда, меняющая цвет ежесекундно,
Она то голуба, рыжа, то с зеленцою,
то вдруг прозрачнее плаща девчат весною.
Ее сигналы чужды мне и непонятны -
в озера льются в тишине и на поляны.
Ее сигналы мне близки и так тревожат:
они сегодня у реки коней стреножат.
И где-то электронный мозг, чудак, тихоня,
к разгадке не достроив мост, сгорит сегодня.
А может, не нужна она? В дали туманной
пусть эта хоть звезда одна пребудет странной!
Над лесом сизым средь планет пусть бродит смутно
звезда, меняющая цвет ежесекундно…
1965 г.