Ако съществува продължение

Алексей Решетов

превод: Диана Павлова

* * *

Ако съществува продължение
след реката Лета, нейде там,
ще се потопя в стихосложение,
пак прегърбен ще му се отдам.

Ще си спомня всичко преживяно,
чистите стремежи и дела,
за да не остане премълчано –
с нас съдбата щедра е била!


* * *

Если жизнь имеет продолженье,
Где-то там, за Летою-рекой,
Снова погружусь в стихосложенье,
Сгорблюсь, как бывало, над строкой.

Вспомню все подробности, детали,
Добрые порывы и дела,
Чтоб мои читатели сказали:
- Как прекрасна наша жизнь была!