Аргирис Ефталйотис

Аргирис Ефталйотис (псевдоним на Клеантис Михаилидис, 1.07. 1849 - 1923) e гръцки поет, белетрист, историк, преводач. Роден на остров Митилин (Лесбос) в семейство на учител. През 1866 г. баща му умира и Ефталйотис емигрира заради икономическите трудности на семейството си. Учи търговия в Манчестър, където е активен член на гръцката книжовно дружество. По време на икономическата криза от 1870-1880 г. се премества в Ливърпул, където се жени за Елизабет Греъм. Пътува често до различни градове в Англия и Индия. Изтъкнат борец за гръцка национална литература, култура и език, патриот. Често упреква гръцките културни деятели в преклонение пред чуждата западна култура, която не трябва да бъде имитирана. Привърженик на народния език. По-голямата част от живота си прекарва в Англия, Индия, Франция. Поетични книги: „Стари мелодии” и „Песен за живота”. Книги с разкази: „Островни истории”, „Тетрадките на Геродимос”, „Маринос Кондара”, „Ангелина”. Произведенията му са пропити от носталгия по родината и се опират на фолклорната традиция. През 1914 г. започва да превежда „Одисея” на Омир, труд, който остава недовършен поради смъртта му. Творбите му са преведени на повечето европейски езици, сред които английски, френски, немски и испански език. Преводач на Шели, Байрон, Лонгфелоу и др. Умира на 74 г. в Антиб, Франция. Сравняван с руския класик Тургенев. И досега писателят има водещо място в гръцката литература.


Публикации:


Поезия:

ТВОРЧЕСТВО/ превод: Владимир Башев/ брой 36 януари 2012

ПЕСЕНТА НА СТАНА/ превод: Димитър Василев/ брой 41 юни 2012

КРЪЧМАРСКА ПЕСЕН/ превод: Димитър Василев/ брой 58 януари 2014