ДОЛУ РЪЦЕТЕ ОТ БЪЛГАРСКИЯ ДИМИТЪР ТАЛЕВ!!!
Съвсем наскоро станахме свидетели на интелектуален грабеж, който по наглост може да се измери само с ограбването на стари и беззащитни хора. В случая е ограбена българската литературна памет, чрез окастрена и съкратена интерпретация на творчеството на Димитър Талев.
Роденият в Прилеп на 1 септември 1898 година български писател е едно от най-ярките потвърждения как трябва да се брани и отстоява българщината в Македония. Животът и творчеството му недвусмислено доказват това.
„Преведеният” в съседна Македония негов роман „Железният светилник” е „олекотен” с повече от сто страници и всичко българско и българофилско е заменено с „македонофилско”.
А знаем от историята, че именно заради тази своя обич към българската история Димитър Талев е хвърлен Централния софийски затвор, в трудовите лагери Бобовдол и Куциян, където е бил на косъм от смъртта. По-късно е интерниран със семейството си далеч от София - в Луковит, където продължава работата си по своята тетралогия: „Железният светилник”, „Преспанските камбани”, „Илинден” и „Гласовете ви чувам”.
Без съмнение Димитър Талев е сред най-българските писатели и неговата праволинейност в отстояването на Българска Македония с разноликата й и трагична история го прави неуязвим за нападки от всякакъв род. Димитър Талев е българин, каквито са и неговите велики предходници - братята от Струга Димитър и Константин Миладинови, охридчанинът Григор Пърличев, велесчанинът Райко Жинзифов, прилепчанинът Методий Кусев…
Българското Министерство на културата отправи допитване до Министерството на културата на Република Македония как с държавна подкрепа се преиначава историята и един от най-уважаваните български писатели се „помакедончва”.
Редно е и Министерството на външните ни работи да потърси отговорност за безотговорността на самозабравили се чиновници от съседната и братска нам държава, посягащи на нашата историческа памет.
Този проблем няма да се реши с мълчание, защото е налице грубо погазване на авторски права, притежание на наследниците на великия български писател. А това вече е престъпление от международен характер.
Частно македонско издателство с доста двусмисленото име „Арлекин” преиначава и кастри знаково произведение на българската литература. И на българската история!
Казах в началото, че сме свидетели на нагло ограбване на българската литературна история. Бих искал само да добавя, че България съвсем не е беззащитна държава, а подобни наглости отдалечават братска Македония от членството й в Европейския съюз и… от нашата безкористно подадена ръка за добротворство и взаимопомощ.