ЯПОНСКАТА МАЙКА В РУСКАТА ЛИТЕРАТУРА…

Людмила Башко

превод: Диана Павлова

Естествено, не бива еднозначно да се надяваме, че всяка нова книга на Мураками ще бъде по-хубава от предишните му. Също както е нелепо да се мисли, че човечеството върви по пътя на прогреса. Ето – в ръцете ти е модният бестселър „Кафка на плажа”…
Сложност в съчетание с опустошеност – съмнителна комбинация.
Майстор е авторът, знае как да увлече – потъваш в книгата като в запой.
А после, поизтрезнял, се удивляваш: „За какво я прочетох?”
Все пак в нашия свят засега не са 99% хората, които „не са на себе си”…
Кафка Тамура не е извънбрачен син на знаменития чешки прозаик, но не прилича и на японец. По-скоро по дух се доближава до „най-жестоките” на земята, до американците. Неговата халюцинация във вид на Врана постоянно призовава юношата да не загубва тази суровост. Тамура поразително много чете, но изтънченост и нравствени стремежи от него няма да дочакаш… Новото време изисква непробиваеми като танкове герои…
А за да не забележи читателят примитивността, авторът сменя една сюжетна линия с друга, гарнирайки ги с лека философия от типа „живея както искам” и за по-голяма важност си разрешава да поразсъждава за музиката.
Тамура страда от „Едипов комплекс”. Той избягва от вкъщи, но баща му (страшен негодник), все едно, се оказва убит.
И въпреки че това е сторено от побъркан старец, ръцете на Тамура, изпаднал в безпаметност в съдбоносната нощ, също се оказват в кръв… Защо? Всеки може сам да се догажда, както иска.
Също както и дали Тамура спи със собствената си майка или не.
Героят е решил да изпълни всичко, от което се бои, и така да се избави от комплекса.
Моралът – това е отживелица. Само пречи.
Прииска ти се – действай.
Сцените на секс са живописни, ту момче с 50-годишна жена (предполага се, че е майка му), ту неговата сестра му прави масаж, с удивителен цинизъм, сякаш просто му помага да отиде до тоалетната.
Инцестът, който се излъчва от Аз-а на героите, е безоценъчен. (Инцест – Сексуални отношения между членове на едно семейство – бел. прев.)
И вече на нищо не се изненадваш. Момичето Ошима се оказва юноша. Е, и какво? Още повече, ако тази девойка е „гей”, обича мъжкия пол. Просто така й се е приискало…
Злото е вложено в персонажите. Изпълзяло е изпод камъка, който трябва да го затиска. Такъв е проблемът.
Злото е плъзнало във вид на гол охлюв по няколко страници, но плейбоят Хошино все пак го е преодолял…
Победа.
„Ти извърши всичко правилно” – вещае халюцинацията на Тамура в края на романа.
Той не е просто някаква си Касандра, за да изобличава и предрича мрачното бъдеще.
Новият свят е на новите… само че не мога да си обърна езика да ги нарека.. „ценности”.
Това е пространство, където няма нищо свято, лишено от табута и забрани.
Войната спечелена ли е?

21.11.2008