Гегам Сарян

Гегам Багдасарович Сарян (Гегам Багдасарович Сарьян, истинска фамилия - Багдасарян), арменски съветски поет, прозаик и преводач, е роден на 25 декември 1902 г. в семейство на шивач в Тавриз, Източен Азербайджан, Персия. Учи в арменско епархиално училище. Учителства в Иран (1920-1922). През 1922 г. се преселва в Съветска Армения. Учителства в Гюмри. През 1928-1931 г. работи в редакциите на вестниците „Авангард”, „Пахарь”, „Рабочий”, а през 1934-1935 - в сп. „Советская литература”. После напълно се отдава на литературно творчество. Публикува от 1919 г. Първата му книга със стихове „Сватбата на Ширак” излиза през 1925 г. (за строителството на Ширакския канал), последвана от „Гибелта на Юнкерс” (поема, 1926), „Чуждият човек” (повест, 1926), „Разкази” (1928), „Страната на Съветите” (поема, 1930) и мн. др. За ранната му лирика е характерен протестът срещу социалната действителност. Гражданската и патриотичната лирика в творчеството му е насочена към миналото и настоящето на Армения, към вярата в победата на социализма. Пише за съзидателния труд и борбата за мир, за творчеството и гражданския дълг на поета. Автор на повече от 40 сборника със стихове, поеми, лирически песни, балади, прозаични произведения. Много от стиховете му са превърнати в песни. Пише и за деца. Превежда на арменски произведения на Пушкин, Лермонтов, Хайне, Чавчавадзе, Гришашвили, Марк Твен. Стихотворенията му са превеждани на много езици по света, включително на руски. Обществен деец. Заслужил деятел на културата на Арменска ССР (1967) и Украинска ССР (1972). Лауреат на Държавната награда на Арменска ССР (1970). Умира на 14 ноември 1976 г. в Ереван, Арменска ССР.


Публикации:


Поезия:

АКО ТИ И АЗ СМЕ САМО…/ превод: Марко Марков/ брой 117 май 2019