ПОВЕСТ ЗА ЖИВОТА

Людмила Волошина

превод: Татяна Любенова

ПОВЕСТ ЗА ЖИВОТА

…Обичаше го.
Затова и не се омъжи,
когато той си избра друга,
затова и реши да отгледа децата му,
когато се върна инвалид от войната.
И всичките пет, от първата му жена,
опази в гладното село, направи ги хора.
Дълги години беше до него,
неизлечимо болният - все го лекуваше.
Накрая затвори очите му,
подреди масата за възпоменание
и умря…

—————————–

***
Колко много
щастливи случайности
за да се срещнем
и всичко
за да осъзнаем
необходимостта
от раздяла

—————————–

***
С брат ми раснахме
при руски майка и баща
и осетинка - чужда жена.
Отначало тя беше самотна,
после ни обикна,
ние също я обикнахме
и затова живяхме заедно,
неподозирайки
за дружбата между народите.


ПОВЕСТЬ О ЖИЗНИ

…Любила его.
Потому и замуж не шла,
когда он выбрал другую,
потому и решилось на малых детей,
когда он вернулся с войны инвалидом.
И всех пятерых от первой жены
сохранила в голодной деревне, вывела в люди.
Долгие годы ходила за ним,
неизлечимо больным - все лечила.
Закрыла ему глаза, приготовила стол поминальный и умерла…

—————————–

***
Как много сошлось
Счастливых случайностей
Чтоб встретиться
И все для того
Чтоб осознать необходимость
расстаться

—————————–

***
Нас с братом растили
Русские мама, отец
И осетинка - чужая женщина.
Сначала она была одинока,
Потом полюбила нас,
Мы тоже ее полюбили,
Поэтому жили вместе,
Не подозревая
О дружбе народов.