ПРЕДСТАВЯНЕ НА ТРИЕЗИЧНА ПОЕТИЧЕСКА КНИГА НА РОМАН КИСЬОВ

След като през лятото в Румъния излезе книга с избрани стихотворения от Роман Кисьов, ето че преди броени дни - в началото на октомври - в Нагорни Карабах излезе триезична книга с негови избрани стихотворения - на арменски, български и руски.

Книгата, озаглавена „Възнесение”, е факт, благодарение на подкрепата на Съюза на писателите на Нагорни Карабах, издателството е “Вачаган Барепащ” в Степанакерт, с обем 148 страници.

В луксозното, обемно издание са включени двайсетина рисунки на автора, няколко от които са отпечатани в цвят. 

Преводът на арменски език е дело на известния арменски поет и преводач Гагик Давтян от Ереван.Преводът на руски език е дело на руските поети Кирил Ковалджи (Москва, Русия), Александър Говорков (Русия-САЩ) и Владимир Щокман (Краков, Полша)…

Автор на предговора е големият поет на Арцах (Н. Карабах) Вардан Хакобян, председател на Съюза на писателите на Н. Карабах и ректор на университета „Г. Нарекаци” в Степанакерт.

Официалната премиера на книгата е включена в програмата на Международния поетически фестивал в Нагорни Карабах (19-24. 10. 2014 г.).

Роман Кисьов беше участник на първото издание на фестивала през 2012 г., където неговата поезия е приета изключително радушно. 

„Възнесение” е първа книга на български автор, издадена в Нагорни Карабах.