ИЗ „ПОЕМА НА ВЗИСКАТЕЛНИТЕ УТРИНИ” (1986)

Марк Дюжарден

превод: Иван Касабов

***

3.
Дървото изцяло е
само кратък момент
после в миг
песента сгъва криле
облакът оставя съня
мастилото съхне
на поемата в края

4.
нощ и ден
ни завещават
пасакая (1)
единствен
на извора
шансът
живее
открит
ние просто мълчим
една жена трепва с устни
ние оставаме неми

6.
едва в равновесие
върху нишка от дъжд
и с отсрочка от свежест
не узнал кой те мие
и спасява
дори
от каква мръсотия
до легендата има
от рождение потоп

—————————–

1. пасакая - танц, бавна шакона