ЕЙ ТАЗИ БОЛКА
превод: Тихомир Йорданов
ЕЙ ТАЗИ БОЛКА
Юздите изтърваха „Тия”.
„Онези” изчисляват скока.
Като че ли сега в Русия
е минала война жестока.
А болката не преболява,
не мога и да я отмина.
Ей тази болка не ми дава
не моя да обикна аз Родина.
НА СЕЛО
Деца тук няма, няма песни.
Изпя един поет със яд:
„В Москва вий Паметник на селото
вдигнете на Червения площад”.
А друг един поет невесело
във стих му възрази така:
„Не паметник, а него, селото,
вий изправете на крака”.
И двамата са талантливи -
не бих го рекъл по-добре.
На село дните ми щастливи
не го оставят да умре.