АНГЕЛИ

Владислав Артьомов

превод: Красимир Георгиев

АНГЕЛИ

Зоват ни, но не чува ги светът,
гласът им тих е, призивът ефирен…
В живота дните призрачно летят,
от горски сенки и петна сподирян.

Душата ни вълнува нов живец,
шепти, да се успокои не може,
тъй поривът на августов ветрец
горичката жълтееща тревожи -

щом закипи листакът, след това
веднага заговарят, в хор ломотят…
Аз различавах ги едва-едва.
Аз виждах ги, но с края на окото.

Повтарях: „Чудна есен е дошла!”,
а след това в мълчание замирах,
потръпваха в чувствителна душа
невидимите струи на всемира.

И изведнъж във въздуха висях,
пронизан от лъчисти златни струи…
Че кой от вас не би усетил страх,
в шумака името си ако чуе?

Озъртах се, наострил взор и слух,
отново омагьосан към земята;
навярно се усмихва онзи дух,
шеги към мене който хитро мята.

Ветрецът ми запява как живях
и литват листите с криле небесни,
но колко лесна песен капе с тях,
в дълбока есен става все по-лесна.

Като помисля - бях на този свят!
И сам не вярвам май в живота мътен…
Приижда, идва ангелът крилат,
прелита сянката към мен през пътя…

Какво, какво, какво си ний мълвим -
сега течение ще ни обвее
и моят глас така неповторим,
и моят трепет - всичко ще се слее.

—————————–

АНГЕЛЫ

Они зовут, но мир не слышит их,
Их голос тих, призыв их еле внятен…
Жизнь промелькнет, как призрак, что возник
В движении лесных теней и пятен.

Взволнуется душа, заговорив,
И долго успокоиться не сможет,
Так ветра августовского порыв
Желтеющую рощу растревожит -

И встрепенется, и вскипит листва,
Заговорив наперебив и сразу…
Я различал их, но едва-едва.
Я видел их, но только краем глаза.

Я повторял: „Как осень хороша!” -
И замирал в молчании глубоком,
И вздрагивала чуткая душа,
Незримых струй коснувшись ненароком.

И тело застывало на весу,
Пронизано лучами золотыми…
Но кто из вас не вздрагивал в лесу,
Из пустоты свое услышав имя?

И озирался я, разинув рот,
Вновь околдован тяжестью земною,
И как, должно быть, улыбался тот,
Кто подшутил, аукнулся со мною.

Сыграет ветер жизнь мою с листа,
И сколько листьев встрепенется в роще,
Но до чего мелодия проста,
Чем глубже в осень, тем она и проще.

Подумать только - я на свете был! -
И самому не верится, ей-богу…
Все ближе, ближе свист незримых крыл,
Перелетает тень через дорогу…

О чем, о чем, о чем мы говорим -
Сейчас сюда такой сквозняк прорвется,
И голос мой, что так неповторим,
И трепет мой - все в шуме том сольется.