ЕСЕН
превод: Елена Коматова
ЕСЕН
Из гората с хвойна по баира
есента - кобила рижа мята грива.
По брега, над речния покров
син звън се дочува от подкови.
Вятъра - отшелник иде плахо
и по пътя трупа купчини листак.
И целува в храста на рябина
алените рани на Христос незрим.
1914
—————————–
ОСЕНЬ
Тихо в чаще можжевеля по обрыву.
Осень - рыжая кобыла - чешет гривы.
Над речным покровом берегов
Слышен синий лязг ее подков.
Схимник-ветер шагом осторожным
Мнет листву по выступам дорожным
И целует на рябиновом кусту
Язвы красные незримому Христу.
1914