ПИСМО ДО МАМА

Сергей Есенин

превод: Татяна Любенова

ПИСМО ДО МАМА

Жива ли си още, мила мамо?
Аз съм също жив. Привет от мен сега!
Над дома ни нека да струи отрано
неизказана вечерна светлина.

Пишат, че стаена във тревога
ти тъгуваш дълго все за мен;
че на пътя междуселски ходиш
в старото, износено сетре.

Че във мрака син и привечерен
теб ти се привижда все едно:
във кръчмарска свада как неверен
ме пробожда остро с фински нож.

Нищо, скъпа, нищо! Успокой се.
Празна работа, измислица, мълва.
Чак такъв пияница не съм, че
без да те погледна, да умра.

Както и преди съм много нежен
и мечтая само за това:
час по-скоро от тъга метежна
да избягам бързо у дома.

Ще се върна, щом развие гранки
бялата градина в пролетта.
Само ти не ме буди тъй рано,
както преди толкова лета.

Отмечтаното недей събужда
и несбъдното - не мисли.
Твърде ранни загуби и нужда
аз изпитах в моя път и дни.

Да се моля ти не ме учи. Не трябва!
Вече няма връщане назад.
Ти си ми единствена отрада,
ти единствена си ми и светлина.

Забрави за своята тревога,
не тъгувай дълго все за мен.
И на пътя не ходи отново
в старото, износено сетре.

—————————–

ПИСЬМО МАТЕРИ

Ты жива еще, моя старушка?
Жив и я. Привет тебе, привет!
Пусть струится над твоей избушкой
Тот вечерний несказанный свет.

Пишут мне, что ты, тая тревогу,
Загрустила шипко обо мне,
Что ты часто ходишь на дорогу
В старомодном ветхом шушуне.

И тебе в вечернем синем мраке
Часто видится одно и то ж:
Будто кто-то мне в кабацкой драке
Саданул под сердце финский нож.

Ничего, родная! Успокойся.
Это только тягостная бредь.
Не такой уж горький я пропойца,
Чтоб, тебя не видя, умереть.

Я по-прежнему такой же нежный
И мечтаю только лишь о том,
Чтоб скорее от тоски мятежной
Воротиться в низенький наш дом.

Я вернусь, когда раскинет ветви
По-весеннему наш белы сад.
Только ты меня уж на рассвете
Не буди, как восемь лет назад.

Не буди того что отмечталось,
Не волнуй того, что не сбылось -
Слишком раннюю утрату и усталость
Испытать мне в жизни привелось.

И молиться не учи меня. Не надо!
К старому возврата больше нет.
Ты одна мне помощь и отрада,
Ты одна мне несказанный свет.

Так забудь же про свою тревогу,
Не грусти так шипко обо мне.
Не ходи так часто на дорогу
В старомодном ветхом шушуне.