НA АННА АХМАТОВА
превод: Димитър Горсов
Тънка, неруска снага
сред фолианти.
Турски шал, като дъга -
вейната мантия.
Образът? Боже! И той -
черна, начупена линия.
Хлад - сред веселие, зной -
посред унинието.
Тръпка - живот… Но как
може да свърши - не зная!..
Този лоб - идещ от мрак -
демон потаен е…
Вас всеки смъртен в света
да Ви рани - шега е..
Даже стихът в гръдта
е нацелен отчаяно…
В ранен, в свят утринен час -
полусънен и кратък,
Ви заобичах аз,
Анна Ахматова!
11 февруари 1915 г.
—————————–
***
Ще те отвоювам, зная, от земя и от небе,
че за мен лесът бе люлка, гроб лесът ще е,
че сред скърби упорито на земята ни стоя,
и че тук ще те възпея, както никой досега.
Ще те отвоювам аз от дни и времена,
от звънтящи мечове, от златни знамена;
скрила ключа, ще прогоня кучето с крила,
че от куче в мрака аз по-вярна съм била…
Ще те отвоювам от единствената страст -
ти не ще си мъж на друга, ни жена на други - аз.
Даже в битката последна ще те защитя
и от оня, с който Яков се е бил в нощта…
Но додето не си скръстил длани върху гръд -
о, проклятие! - ще бъдеш все тъй горд и твърд -
с две крила - размахани сред този необят,
че светът за теб бе люлка, и гроб - целият ни свят.
15 август 1916
—————————–
***
И е имал шпага Дон Жуан.
И е имал Донна Анна Дон Жуан…
Тъй твърдяха и това аз знам
за прекрасния, нещастен Дон Жуан.
Ала днес, в среднощна тишина,
тръгнах сам-сама, а някой в мрака
сякаш с мене крачеше, и сякаш
ми редеше имена…
Странен бе - с тояжка… Чух едвам:
- Не е имал Донна Анна Дон Жуан!
14 май 1917
—————————–
***
„Я берег покидал туманный Альбиона…”
Батюшков
„Напуснах Албион, с бряг под мъгли наежен…”
Божествената вис! Божествената скръб!
И виждам океан под мен - с кипящи бездни,
и свод - върху вълни, с менлив и пенест ръб…
Там прислонен до мачтата - и строг, и гневен -
загърнат в плаща си от сън и здрач лъчист -
мълчи блед юноша… Плачете, бедни деви!
Плачи, мъжественост! Ти, Албион, плачи!
Това е… Сам между небето и водата,
в нов блян е устремен - на леност враг заклет…
В гръдта му - цар на ветрове! - под златна
звезда, Еол взривява ветрове безчет…
А ромолът на сивите води реди балада
за туй, как гине той в гнета на дял горчив…
Плачи, о, младост! И любов! И свят!… Ридай, Елада!
Плачи ти, малка Ада! Албион, плачи!
12 ноември 1918
—————————–
***
Един бил от камък, друг бил пък от глина,
а аз съм от блясък изляна!
По участ - измяна, по име - Марина,
по дял - морска сребърна пяна.
За всеки от глина и плът е разринат
гроб и са струпани плочи.
Аз - кръстена в купел честит - ще подмина
пръстта, и в простор ще клокоча.
През кръв, през сърце и през всякакви мрежи
от мен ще струи свободата!
Нима могат моите къдрици нежни
да са сол и кал под краката!
Дори и в коляно гранитно сдробена,
аз все ще възкръсвам в посоката
на силна вълна, към небе устремена
с хлад волен и с пяна висока!
23 май 1920
АННЕ АХМАТОВОЙ
Узкий, нерусский стан -
Над фолиантами.
Шаль из турецких стран
Пала, как мантия.
Вас передашь одной
Ломаной чёрной линией.
Холод - в весельи, зной -
В Вашем унынии.
Вся Ваша жизнь - озноб,
И завершится - чем она?
Облачный - тёмен - лоб
Юного демона.
Каждого из земных
Вам заиграть - безделица!
И безоружный стих
В сердце нам целится.
В утренний сонный час,
- Кажется, четверть пятого, -
Я полюбила Вас,
Анна Ахматова.
11 февраля 1915
—————————–
***
Я тебя отвоюю у всех земель, у всех небес,
Оттого что лес - моя колыбель, и могила - лес,
Оттого что я на земле стою - лишь одной ногой,
Оттого что я тебе спою - как никто другой.
Я тебя отвоюю у всех времён, у всех ночей,
У всех золотых знамён, у всех мечей,
Я ключи закину и псов прогоню с крыльца -
Оттого что в земной ночи? я вернее пса.
Я тебя отвоюю у всех других - у той, одной,
Ты не будешь ничей жених, я - ничьей женой,
И в последнем споре возьму тебя - замолчи! -
У того, с которым Иаков стоял в ночи.
Но пока тебе не скрещу на груди персты -
О проклятие! - у тебя остаешься - ты:
Два крыла твои, нацеленные в эфир, -
Оттого что мир - твоя колыбель, и могила - мир!
15 августа 1916
—————————–
ИЗ „ДОН-ЖУАН”
5.
И была у Дон-Жуана - шпага,
И была у Дон-Жуана - Донна Анна.
Вот и все, что люди мне сказали
О прекрасном, о несчастном Дон-Жуане.
Но сегодня я была умна:
Ровно в полночь вышла на дорогу,
Кто-то шел со мною в ногу,
Называя имена.
И белел в тумане посох странный…
- Не было у Дон-Жуана - Донны Анны!
14 мая 1917
—————————–
***
Я берег покидал туманный Альбиона…
Батюшков
«Я берег покидал туманный Альбиона…»
Божественная высь! Божественная грусть!
Я вижу тусклых вод взволнованное лоно
И тусклый небосвод, знакомый наизусть.
И прислонённого к вольнолюбивой мачте,
Укутанного в плащ - прекрасного, как сон, -
Я вижу юношу. - О, плачьте, девы, плачьте!
Плачь, мужественность! Плачь, туманный Альбион!
Свершилось! Он один меж небом и водою!
Вот школа для тебя, о ненавистник школ!
И в роковую грудь, пронзенную звездою,
Царь роковых ветров врывается - Эол.
А рокот тусклых вод слагается в балладу
О том, как он погиб, звездою заклеймён…
Плачь, Юность! Плачь, Любовь! Плачь, Мир! Рыдай, Эллада!
Плачь, крошка Ада! Плачь, туманный Альбион!
12 ноября 1918
—————————–
***
Кто создан из камня, кто создан из глины, -
А я серебрюсь и сверкаю!
Мне дело - измена, мне имя - Марина,
Я - бренная пена морская.
Кто создан из глины, кто создан из плоти -
Тем гроб и надгробные плиты…
- В купели морской крещена - и в полёте
Своём - непрестанно разбита!
Сквозь каждое сердце, сквозь каждые сети
Пробьётся моё своеволье.
Меня - видишь кудри беспутные эти? -
Земною не сделаешь солью.
Дробясь о гранитные ваши колена,
Я с каждой волной - воскресаю!
Да здравствует пена - весёлая пена -
Высокая пена морская!
23 мая 1920