Роберт Рождественски
Роберт Иванович Рождественски (рождено име Роберт Станиславович Петкевич; 20.06.1932-19.08.1994 г.) е съветски поет. Автор на десетки поетични книги, на много поетични текстове в руски филми и на стотици текстове за песни. Песни по стихове на Рождественски са пели изпълнители и актьори като Йосиф Кобзон, Муслим Магомаев, Андрей Миронов, Едита Пиеха, Лев Лешченко, Людмила Гурченко, Мая Кристалинская, София Ротару и мн. др. Лауреат на наградата на Ленинския комсомол, носител на Държавна награда на СССР, за творчеството си е получавал редица награди и отличия в страната и в чужбина.
Публикации:
Поезия:
ДОН КИХОТ/ превод: Красимир Георгиев/ брой 36 януари 2012
ТАЯ ЗАРАН РАНО ЩЕ СТАНА…/ превод: Матей Шопкин/ брой 48 февруари 2013
ТОВА ЖЕНА ГО МОЖЕ САМО…/ превод: Найден Вълчев/ брой 51 май 2013
СТИХОВЕ ЗА ХАН ВАТИЙ/ превод: Григор Ленков/ брой 60 март 2014
НА ЗЕМЯТА БЕЗЖАЛОСТНО МАЛКА…/ превод: Михаил Берберов/ брой 62 май 2014
БАЛАДА ЗА МОМИЧЕТАТА - ЗЕНИТЧИЦИ/ превод: Борис Борисов/ брой 62 май 2014
ГРАДЪТ НА АНГЕЛИТЕ/ превод: Иванка Павлова/ брой 90 декември 2016
МИГОВЕ/ превод: Татяна Любенова/ брой 97 юли 2017
ОГЪНЯТ/ превод: Кръстьо Станишев/ брой 98 септември 2017
ЩЕ ЖИВЕЯ ЛИ ОЩЕ ВЕДНЪЖ/ превод: Борис Борисов/ брой 103 февруари 2018
ЕХО НА ЛЮБОВТА/ превод: Иван Антонов/ брой 113 януари 2019
ПИСМО КЪМ ТРИДЕСЕТИ ВЕК/ превод: Марко Марков/ брой 125 февруари 2020
ВСЕКИДНЕВНОТО ЧУДО - НЕ Е ЧУДО…/ превод: Димитър Василев/ брой 125 февруари 2020
В ТЪРСЕНЕ НА ЩАСТИЕ…/ превод: Георги Ангелов/ брой 125 февруари 2020