Роберт Рождественски

Роберт Иванович Рождественски (рождено име Роберт Станиславович Петкевич; 20.06.1932-19.08.1994 г.) е съветски поет. Автор на десетки поетични книги, на много поетични текстове в руски филми и на стотици текстове за песни. Песни по стихове на Рождественски са пели изпълнители и актьори като Йосиф Кобзон, Муслим Магомаев, Андрей Миронов, Едита Пиеха, Лев Лешченко, Людмила Гурченко, Мая Кристалинская, София Ротару и мн. др. Лауреат на наградата на Ленинския комсомол, носител на Държавна награда на СССР, за творчеството си е получавал редица награди и отличия в страната и в чужбина.


Публикации:


Поезия:

ДОН КИХОТ/ превод: Красимир Георгиев/ брой 36 януари 2012

ТАЯ ЗАРАН РАНО ЩЕ СТАНА…/ превод: Матей Шопкин/ брой 48 февруари 2013

ТОВА ЖЕНА ГО МОЖЕ САМО…/ превод: Найден Вълчев/ брой 51 май 2013

СТИХОВЕ ЗА ХАН ВАТИЙ/ превод: Григор Ленков/ брой 60 март 2014

НА ЗЕМЯТА БЕЗЖАЛОСТНО МАЛКА…/ превод: Михаил Берберов/ брой 62 май 2014

БАЛАДА ЗА МОМИЧЕТАТА - ЗЕНИТЧИЦИ/ превод: Борис Борисов/ брой 62 май 2014

ГРАДЪТ НА АНГЕЛИТЕ/ превод: Иванка Павлова/ брой 90 декември 2016

МИГОВЕ/ превод: Татяна Любенова/ брой 97 юли 2017

ОГЪНЯТ/ превод: Кръстьо Станишев/ брой 98 септември 2017

ЩЕ ЖИВЕЯ ЛИ ОЩЕ ВЕДНЪЖ/ превод: Борис Борисов/ брой 103 февруари 2018

ЕХО НА ЛЮБОВТА/ превод: Иван Антонов/ брой 113 януари 2019

ПИСМО КЪМ ТРИДЕСЕТИ ВЕК/ превод: Марко Марков/ брой 125 февруари 2020

ВСЕКИДНЕВНОТО ЧУДО - НЕ Е ЧУДО…/ превод: Димитър Василев/ брой 125 февруари 2020

В ТЪРСЕНЕ НА ЩАСТИЕ…/ превод: Георги Ангелов/ брой 125 февруари 2020