Вашку Перейра да Коща
Вашку Перейра да Коща е роден през 1948 г. в Ангра ду Ероижму, Терсейра, Азорски острови. Завършва „Романска филология” във Факултета по хуманитарни науки на университета в Коимбра, Португалия, и първоначално работи като учител в средния курс в града. Впоследствие става директор на общинското подразделение за култура и туризъм, а по-късно заема позицията на почетен консул на Франция в Коимбра. В периода на завръщането си на Азорските острови ръководи културното звено в правителството на автономната област. Понастоящем е член на Управителния съвет на Лузо-американската фондация. Сътрудничи на радио и телевизионни програми с литературен и културен характер, подкрепя детски предавания. Автор е на поезия и кратка проза, негови публикации са пръснати из множество вестници и списания, има многобройни участия в конференции на педагогически и литературни теми в Португалия и чужбина. Първият му сборник с разкази На стълбите на империята излиза през 1978 г. Следват новелата Градът на зазоряване (1979) и спомените Тук съм по волята на Светия дух (1980). Сборникът с разкази Тоз, който сее думи, продава брътвежи от 1984 г. е удостоен с наградата „Мигел Торга - град Коимбра”. Кратък спомен и Моите калифорнийски приятели са още два сборника с разкази, които излизат съответно през 1987 г. и 1999 г. Автор е на пет стихосбирки: „Островиада” (1981), „Плавателни рискове” (1992), „Над летви, над рими” (1994), „Земи” (1997) и „Скритият огън” (2011). Носител е още и на националната награда „Акилину Рибейру”. През 2011 г. бе удостоен с почетното звание доктор хонорис кауза на Университет „Сау Жузе” в бившата португалска колония Макао. Природните феномени в поетическото творчество на Перейра да Коща напластяват пейзажност, която метафорично изразява вътрешния свят на поета; местата от природните картини при него се превръщат в същински герои. Островът за азорската имагинерност е незаличимата отправна точка на непрестанно потегляне и пристигане. Екзистенциалността в поемите му се опира още на думите „море” и „земя”, границата между които не престава да се разлива на хоризонта.
Публикации:
Поезия:
ИЗ „ЗЕМИ”/ бележка и превод: Илияна Чалъкова/ брой 36 януари 2012