EПИГРАМИ
превод: Георги Ангелов
***
И досега отричал бих
на Дарвин новото учение,
но - теб видял - се убедих,
че си животно преродено.
——————————
***
До сих бы пор я отвергал
Ученье новое Дарвина,
Когда б тебя не увидал,
Перерожденная скотина.
***
Магарето остава си осел,
дори и дипломата на магистър взел.
——————————
* * *
Осел останется ослом,
Хоть дай ему магистерский диплом.
НА ПУБЛИЦИСТ - ПЕДАГОГ
Като публицист е гордост за държавата,
като педагог - за нищичко не става.
——————————
ПУБЛИЦИСТУ - ПЕДАГОГУ
Как публицист - Россия им гордится,
Как педагог - ни к черту не годится!
* * *
Превъзходителство и превъзходство -
два сина - майката една.
Но между тях досущ е сходството
както при слънце и луна.
——————————
***
Превосходительство и превосходство -
Два сына матери одной,
Но между ними то же сходство,
Что между солнцем и луной!
СЛЕД ПРОЧИТА НА ЕДНА ВЕСТНИКАРСКА СТАТИЯ
Лакеите съвсем не са народ похвален -
най-гнусен е от тях лакей официален.
——————————
ПО ПРОЧТЕНИИ ОДНОЙ ГАЗЕТНОЙ СТАТЬИ
Лакеи вообще народ не достохвальный,
Но гаже всех из них лакей официальный.
ПРОЕКТ ЗА НОВ ЗАКОН
За да си паснат закон и прогрес:
за да сте равни с мъжете,
жени, разрешаваме ви от днес -
бради и мустаци носете.
——————————
ПРОЕКТ НОВОГО ЗАКОНА
Дабы прогресс с законом согласить
И женщин приравнять к мужчине,
Мы дозволяем им отныне
Усы и бороду носить.
НА А. И. ДЕСПОТ-ЗЕНОВИЧ
Признавах умен, че си бил,
велможа, на деня ни силна.
А ти с глупак си ме сравнил.
И двамата сме май грешили.
——————————
А. И. ДЕСПОТУ-ЗЕНОВИЧУ
Тебя я умным признавал,
Ясновельможная особа,
А ты с глупцом меня сравнял…
Быть может, мы ошиблись оба!