Лъчезар Селяшки

Лъчезар Селяшки е роден на 26.09.1949 г. в село Сатовча. Завършил е специалност българска филология в Софийския университет „Св. Климент Охридски”. Завършил е и курсове по полски език в същия университет и в Полския институт, София. Работил е като учител и журналист в Благоевград. След това дълги години е бил преподавател по БЕЛ в СОУ „Св. св. Кирил и Методий”, с. Сатовча. Защитил е Първа професионално-квалификационна степен. През м. май, 2011 г. е удостоен с отличието „Неофит Рилски”, присъдено от МОМН. Поет, есеист, прозаик, преводач от полски език (главно на поезия). Досега са издадени 18 негови поетически книги, между които „Самотни думи” (1991), „Другият глас” (1998), „Знаци” (1998), „Петдесет стихотворения” (1999), „Неутешима игра”, двуезична - на бълг. и англ. ез. (2004), „Сърцето на камъка” (2007), „Шепа думи”, избрана лирика (2009), „Отломки от Вавилон” (2012), „Съчки в слънцето”, избрани стихотворения (2014), „Inny glos”, избрани стихотворения в превод на полски език (2014). Автор е и на два сборника с есета, разкази, фрагменти, на една художествено-документална повест и на студията „В поетическия свят на Атанас Далчев”. Освен това в България досега са издадени 12 книги с поезия и проза в превод на Лъчезар Селяшки от полски език. Преводи на отделни стихотворения от полските автори Халина Пошвятовска, Стефан Юрковски, Тадеуш Ружевич, Мечислав Яструн, Томаш Яструн, Гжегож Валчак, Марлена Зингер и др. са публикувани в редица български периодични издания. Стихове на Мажанна Келар и Мариуш Гжебалски са поместени в двуезичната (на полски и на български език) антология на полски поети и поетеси, дебютирали след 1989 г., озаглавена „Любов не е думата”, 2014 г. Негови творби са публикувани в периодичния печат у нас и в чужбина, в редица алманаси и антологии. Превеждани са на полски (публикации в списанията „Poezja dzisiaj”, „LiryDram”, „Relacje Interpretacje”, „Lublin” и др.), английски, руски, сръбски, литовски. Излъчвани са по БНР (програма „Хр. Ботев”), по Полското национално радио (Програма I) и др. Има и публикации в електронните издания LiterNet, „Литературен свят”, Стихи.ру, Pisarze.pl и др. Сътрудничи със свои преводи от полски език на Международния фестивал „Славянска прегръдка”, Варна. Участвал е в международни фестивали на поезията в Полша, Литва („Май над Нерис”) и Лондон.  Удостоен е с редица национални и международни награди, сред които се открояват: Номинация за националната награда „Атанас Далчев” за студията „В поетическия свят на Атанас Далчев”, Почетен диплом за активна преводаческа работа, издаден по време на VI. фестивал на славянската поезия във Варшава (ноември 2013 г.), Първа награда - „Славянска брошка” и Диплом - на II. фестивал на славянската поезия в Лондон (октомври 2014 г.), Първа награда в категория Дебют на Шестия национален конкурс за учители творци (ноември 2014 г.), Почетна грамота „За принос към българската литература”, присъдена от УС на СБП (ноември 2015 г.) и Почетно отличие „Заслужил за полската култура” (4.11.2014 г.). Член е на: СБП, Българския хайку съюз, Славянска литературна и артистична академия и Съюза на преводачите в България.


Публикации:


Поезия:

КЛАДЕНЕЦ В ИСТОРИЧЕСКАТА БАТАШКА ЦЪРКВА/ брой 28 април 2011

ЧОВЕК/ брой 36 януари 2012

УТРО/ брой 58 януари 2014

БЯЛА ПТИЦА/ брой 60 март 2014

ИЗ „МИГАВКИ” (2014)/ брой 64 юли 2014

ЕСЕННО ЗАВРЪЩАНЕ/ брой 71 март 2015

БРЕГОВЕ ДАЛЕЧНИ/ брой 72 април 2015

СТЪКЛЕН ЛАБИРИНТ/ брой 73 май 2015

ВЕЗНА/ брой 74 юни 2015

ДРУГИЯТ ГЛАС/ брой 75 юли 2015

КАМЪК И ПТИЦА/ брой 124 януари 2020

НЕИЗПОВЕДИМО/ брой 168 май 2024

КРИЛА ОТ КАМЪК/ брой 169 юни 2024


Критика:

ПРЕДМЕТИТЕ КАТО АРХЕТИПИ И ТЯХНОТО ФИЛОСОФСКО-ПСИХОЛОГИЧЕСКО И ЕСТЕТИЧЕСКО ЗНАЧЕНИЕ И ФУНКЦИИТЕ ИМ В ПОЕЗИЯТА НА АТАНАС ДАЛЧЕВ/ брой 123 декември 2019

ПОЕЗИЯ НА ИЗВИСЕНАТА ЧОВЕЧНОСТ/ брой 176 март 2025


Интервю с Лъчезар Селяшки:

ЛЮБОВ И СМЪРТ В ПОЕЗИЯТА НА ХАЛИНА ПОШВЯТОВСКА/ брой 151 октомври 2022


Преводи:

Беата Залот - ЕТО МЕ - ЦЯЛА ПРОЛЕТНА…/ брой 64 юли 2014

Халина Пошвятовска - БОЖЕ МОЙ, СМИЛИ СЕ НАД МЕНЕ!…/ брой 68 декември 2014

Стефан Юрковски - УЧАСТТА НА ПОЕТА/ брой 69 януари 2015

Халина Пошвятовска - СТИХОТВОРЕНИЯ/ брой 70 февруари 2015

Томаш Мелцарек - СТИХОТВОРЕНИЯ/ брой 78 ноември 2015

Мажанна Келар - СТИХОТВОРЕНИЯ / брой 79 декември 2015

Анна Швиршчинска - СТИХОТВОРЕНИЯ/ брой 80 януари 2016

Ядвига Шивинска-Пацак - ПРОШКА ЗА ГОСПОЖА БАКОВА/ брой 85 юни 2016

Кшищоф Карасек - РЕВОЛЮЦИОНЕРЪТ ДО ПАВИЛИОНА ЗА БИРА/ брой 87 септември 2016

Малгожата Хиллар - СПОМЕН ЗА ТВОИТЕ РЪЦЕ/ брой 101 декември 2017

Гражина Ковалска - БЕЗПОКОЙСТВО/ брой 101 декември 2017

Станислав Ничай - САМ В ГРАДА/ брой 103 февруари 2018

Станислав Ничай - МОРСКИ ПОЛИПТИХ/ брой 105 април 2018

Рената Блихаж - КОЛЕКЦИОНЕРИ/ брой 107 юни 2018

Ева Булгайевска-Григел - БЯГСТВОТО НА БЕЗГРЕШНАТА/ брой 107 юни 2018

Рафал Вояшински - ПУСТОТА/ брой 117 май 2019

Ядвига Шивинска-Пацак - УТРИННО СЛЪНЦЕ…/ брой 118 юни 2019

Роберт Каня - ТОПЪЛ ВЯТЪР…/ брой 118 юни 2019

Пьотр Мицнер - СТИХОТВОРЕНИЯ/ брой 123 декември 2019

Ева Витке - СТИХОТВОРЕНИЯ/ брой 124 януари 2020


Критика за Лъчезар Селяшки:

МОИТЕ „ШЕПА ДУМИ” ЗА ЛЪЧЕЗАР СЕЛЯШКИ/ автор: Красимира Кацарска/ брой 27 март 2011

РИТУАЛНОСТ, ЛИЧНОСТ, ИЗКУСТВО / автор: Анжела Димчева/ брой 69 януари 2015

САМОИДЕНТИФИКАЦИЯТА НА ЕДНО ЕСЕННО ЗАВРЪЩАНЕ/ автор: Владимир Стоянов/ брой 70 февруари 2015

ЗА ЛЪЧЕЗАР СЕЛЯШКИ И НЕГОВАТА ОДА НА ЖИВОТА/ автор: Розалия Александрова/ брой 91 януари 2017

МИТЪТ ЗА ВЕЧНОТО ЗАВРЪЩАНЕ/ автор: Иван Д. Христов/ брой 116 април 2019

СВЕТЛИТЕ ДУМИ НА ПОЕТА/ автор: Иван Д. Христов/ брой 118 юни 2019

ЛЪЧЕЗАР СЕЛЯШКИ В ПЛОВДИВ/ автор: Светла Караянева/ брой 159 юни 2023

СВЕТЛИТЕ ТАЙНИ НА СЪРЦЕТО/ автор: Кънчо Великов/ брой 168 май 2024

ЛЪЧЕЗАРНА ПОЕЗИЯ/ автор: Георги Майоров/ брой 171 октомври 2024