ТИ КАЗВАШ…

Дмитрий Кедрин

превод: Георги Ангелов

***
Ти казваш, че е огънят угаснал,
че сме остарели, ти твърдиш.
Но как блести небето синьо, виж!
А колко то по-старо е от нас.

1944

——————————

***
Ты говоришь, что наш огонь погас,
Твердишь, что мы состарились с тобою,
Взгляни ж, как блещет небо голубое!
А ведь оно куда старее нас.

1944


***
Завърши ли последната атака -
в миг след войната - тих, успокоен,
ще чуем как на Бога се оплакват
убитите в последния й ден.

22 февруари 1944 г.

——————————

***
Когда сраженье стихнет понемногу, -
Сквозь мирное журчанье тишины
Услышим мы, как жалуются богу
Погибшие в последний день войны.

22 февраля 1944 г.


ЕПИГРАМА

***
Странен жребий тука крие се,
силен слаб ще отстрани:
Заболоцки е безименен,
Безименски - именит!

——————————

***
У поэтов жребий странен,
Слабый сильного теснит:
Заболоцкий безымянен,
Безыменский - именит!