Александър Пен
Александър Пен е наричан израелският Маяковски. Считан за най-добрия преводач на Маяковски на иврит. Поет-трибун, верен на комунистическия идеал, Пен преживява нелек живот. Роден е в Русия, според едни сведения - през 1902 г. по други - през 1906 г., в Нижнеколимск, Якутия. По-голямата част от живота си прекарва в Палестина-Израел. Активно работи за сближаването на народите и културите - руска и еврейска. Изобличава нацизма, но и британските колонизатори, които според него са главните виновници за кръвопролитната вражда между евреи и араби. Пен не дели съотечествениците си - евреи и араби на свои и чужди. Убеден антифашист, в своите стихове и поеми той заклеймява войната и социалната несправедливост. Единствен от ивритските поети, който повдига в творчеството си темата за Катастрофата на палестинските араби от 1948 г. - Накба, и посвещава на изгнаническата им трагедия стихове в сборника “Арабски мотиви”. С горчивина отбелязва за творческата си съдба, че “в условията на израелската демокрация с човека могат да направят, каквото поискат, дори да го тикнат в гето”. Безкомпромисно честен и социално ангажиран писател, Пен умира през 1972 г в Тел Авив. Днес е невъзможно да си представим поезията на иврит без Александър Пен.
Публикации:
Поезия:
НАЛОЖИ СЕ ДА МИНА МНОГО ПЪТИЩА…/ превод от руски: Георги Ангелов/ брой 28 април 2011