Израел Шамир
Израел Шамир (истинско име – Израил Соломонович Шмерлер), световно известен руско-израелски писател, преводач, публицист, културолог, обществен деец, е роден на 11.06.1947 г. в гр. Новосибирск. Завършва физико-математическо училище, учи в математическия факултет към Новосибирския университет, както и в юридическия факултет към Новосибирския филиал на Свердловския юридически институт. Като студент-правист написва законопроект за правата и свободите на човека в СССР, за което е трябвало да напусне института. В края на 60-те г. е активен участник в ционисткото движение. През 1968 г. протестира против влизането на СССР в Чехословакия, а през 1969 г. емигрира в Израел, където служи в елитните парашутно-десантни войски и взема участие във войната от 1973 г. (т.нар. война на Съдния ден, със Сирия и Египет). Завършва право в Еврейския университет в Йерусалим. В края на 70-те г. се разочарова дълбоко от ционизма. Занимава се с журналистическа дейност: като нещатен военен кореспондент на радио “Гласът на Израел” работи в “горещите точки” на Югоизточна Азия (Виетнам, Камбоджа, Лаос). От 1975 г.до 1977 г. работи във Великобритания (руската секция на Би Би Си в Лондон) и от 1977-1979 в Япония, където е поканен от японското радио. В Япония работи над преводи на японски класици, раждат се и двете му деца, създава “Пътешествие с моя син” и пътеписи. През 1980 г. се връща в Израел. Семейството му живее в Швеция (жена му е шведка). През 80-те г. е прес-секретар на Израелската социалистическа партия (по онова време наречена МАПАМ) и кореспондент на вестник “Хаарец”. През 1989-1993 г. е кореспондент на “Хаарец” в Русия. През 80-те г. приема православието. Разочарова се от “перестройката”. Сътрудничи с поредица от статии под псевдонима Роберт Давид на вестниците “Правда”, “Наш Современник”, “Завтра”, става член на Съюза на Писателите на Русия с препоръките на такива различни писатели като Лев Анински и Станислав Куняев. Активен антиционист, той публикува свои материали – политически и литературни, в много издания по света. Най-известният в света израелски публицист и антиционист е автор на книгите: “Пътешествие в Египет” (1981), “Писма от Москва – без цензура” (1889-1993), “Скритите прелести на планетата Земя” (1996), “Господари на дискурса. Американо-израелският тероризъм” (2003), “Бор и маслина” (1987, 2004), “Проклятието на избрания народ” (2006), “Кабала на властта”, “Да прекъснем заговора на Ционските мъдреци” (2010). Превежда на руски “Улис” на Джеймс Джойс, нобеловия лауреат Шмуел Йосеф Агнон, “Одисея” на Омир (2000, Санкт Петербург), въз основа на английския превод на Лоурънс Арабски (1932) и Рю (1946), превежда и талмудически текстове от иврит на руски и английски. Книгите му са превеждани на много чужди езици. На български е публикувана книгата му “Господари на словото” (2007). От 1993 г. живее в Яфа, Израел.
Публикации:
Поезия:
ЯПОНСКИ СТИХОВЕ/ превод: Георги Ангелов/ брой 20 май 2010
Публицистика:
ОДИСЕЯТА НА КАВАЛЕРА ЛОУРЪНС/ превод: Георги Ангелов/ брой 21 юни 2010
ОТМЪЩЕНИЕТО НА ИСТОРИЯТА/ брой 35 декември 2011
ДА СЕ ЗАЛОЖИ НА «ЧЕРВЕНО»/ брой 37 февруари 2012
ДЕНЯТ НА ЗОМБИТО/ превод: Стефка Тотева/ брой 56 ноември 2013
КОГАТО ИСКАТ, МОГАТ/ брой 59 февруари 2014
ПРЕДУПРЕЖДАВАЩ ИЗСТРЕЛ/ брой 80 януари 2016
ПРИЗРАКЪТ НА КАДАФИ БРОДИ ИЗ ВАШИНГТОН/ брой 88 октомври 2016
ЛЕНИН ОТНОВО НА ЩУРВАЛА!/ брой 94 април 2017
УДАРИТЕ НА САЩ ПО СИРИЯ: ТРЪМП СПАСЯВА КОЖАТА/ брой 94 април 2017
НЕ ЧЕШИ ПХЕНЯН/ брой 94 април 2017
РЕВОЛЮЦИЯ В АНГЛИЯ/ брой 96 юни 2017
МАДУРО НАПРАВИ ТОВА, НА КОЕТО ТРЪМП НЯМА ДА ИМА СМЕЛОСТ/ брой 98 септември 2017
ПРИНУЖДЕНИЕ КЪМ МИР/ брой 102 януари 2018
ЩО ЗА СИЛА ТЛАСКА СВЕТА КЪМ ВОЙНА / брой 105 април 2018
КОРЕЙСКАТА СРЕЩА/ брой 106 май 2018
Критика:
ВСИЧКО ЗА ХРИСТОС/ превод: Георги Ангелов/ брой 21 юни 2010
ЗАВРЪЩАНЕ В РОДИНАТА/ превод: Георги Ангелов/ брой 21 юни 2010