КАК ЗАМИНАХА ЗАД ГРАНИЦА
Разказ из Съветска Русия
На Кузнецовския мост в Москва се състоя една среща, която има съдбоносни последици за едного от срещналите се.
- Здравейте, княгиньо…
- Здравейте, Иван Петрович.
- Какво търсите вие тук, на моста?
- Тук ли? Търся по удобно място дето по-лесно бих могла да се хвърля в реката.
- Ха! Че отде пък отведнъж намерихте вода в реката?
- Прав сте… Реката е попресъхнала малко… Ами вие как сте?
- Благодаря.., живувам… А вие, княгиньо?
- Предстои ми да се омъжа.
- Позволете ми да ви поздравя, княгиньо. Ами за кого ще се омъжите, ако смея да попитам?
- Дявол го знае. Някакъв подозрителен тип.
- Княгиньо!… Нима ще се омъжите… така?
- Какво да правя? Той бил някакъв бивш крадец по влаковете или международен авантюрист. Някои се произнасят за него малко по-благоприятно: казват, че е бил прочут варшавски касоразбивач.
- Хм… да. Сигурно ще се вземете по любов?
- Да, от любов към чужбината. Той има литовски паспорт. Веднага след сватбата ще отпътува с мене в Литва. Там ще му подаря една огърлица и… прощавай, милички!
- Нима може така?
- Разбира се. Всички така правят. Вие също можете да намерите подходящ мъж, да го вземете и да отпътувате зад граница.
- Тоест… Да … се… оженя?…
- Няма да се жените… Ще отпътувате с него като негова жена.
Иван Петрович се замисли.
***
В комисарството по брачните дела.
- Какво обичате, другарю?
- Можете ли да ни ожените?
– Разбира се. Де е вашата невеста?
- Аз съм невестата.
- Вие сте луд. Здрав мъжага - с брада - и току отведнъж - невеста бил.
- Въпреки недоумението ви, аз си имам вече и кандидат. Ето го, позволете ми да ви го представя: гръцкия поданик Ламбро Чертопулос.
- Ама вие луд ли сте?! Как мога да женя мъж с мъж?
- Другарю комисар… Вие любили ли сте някога?
- Разбира се, любил съм… но това, дявол знае какво е…
- На сърцето си не можеш командва, другарю! Както казва поета: на любовта всички възрасти и полове се подчиняват. Аз чувствам, че с него ще бъда щастлив. Той ми обеща на ръце да ме носи.
- Струва ми се, че това би било невъзможно и за един съвършен атлет.
- Оженете ни, моля ви се!
- Ах, дявол да го вземе!… Па и такъв закон няма… да жениш мъж с мъж.
- Но ако душите ни се допълнят?
- Стига лъжете. Вероятно искате да избягате зад граница.
- Видите ли… Право да ви кажа, нашите родители не са съгласни. Считат брака ни за неравен. Но те са, другарю, все глупави и прости хора и закоравели белогвардейци. А съветската власт, която освободи всички от религиозни и канонически предразсъдъци, стои по-високо.
- Разбира се… вие… как да кажа… Как ви е името?
- Иван Петрович Клиндухов.
- Ето на, видяхте ли? Как мога аз да напиша в регистъра: гръцкият поданик еди кой си се ожени за Иван Петрович. Ще ме сметнат най-малкото за луд.
- Другарю комисар! Аз съм такава женствена натура, че смело можете да ме запишете от женски род. Аз от мишки се страхувам. Като видя мишка, веднага си повдигам панталоните и надавам такъв писък, че изплашвам всички съседи. Освен това обичам и да кокетнича… Ах, какво така пламенно сте се загледали в мене? Зная ви аз вас, мъжете.
- Дявол взел ви! Какво да пиша: Иван Петрович ли?
- Пишете: Жана. То е по-поетично. Жана Клиндухова. Аpropos, дe е тук дамската тоалетна? Корсета ми така ми стяга, че ще трябва да го сменя.
- Я по-добре престанете. Не мога да ви оженя.
- Аз съм определил и за вас един дял от зестрата, другарю комисар. Mоля ви се, оженете ни.
- Ех, тая проклета наша служба. Какво да ви правя? Къде е дялът от зестрата! Благодаря. Станете прави. Другарю Ламбро Чертопулос! Съгласен ли сте да се ожените за тази девойка?
- Съгласен съм, ако заплати обещаното капаро.
- Тогава, дявол ви взел и двамата. Подпишете се тук.
- Благодаря ви. Крайно благодаря. Знайте, другарю комисар, че на тоя свят е много трудно за една девойка да живее сам-саменичка - без законен мъж. Всеки я закача на улицата… Освен това и общественото мнение. Омъжената жена може да флиртува колкото си желае…
- Хайде, стига сте дърдорили… Отивайте си!
*
Ето по какъв странен и загадъчен начин отпътува зад граница Иван Петрович Клиндухов, по мъж Жана Чертопулос.
Авторът има сведения, че пристигането си в Гърция мъжът безжалостно напъди жена си заедно с детето (един професор от консерватория), което се присъедини към съпружеската двойка малко преди отпътуването й от Русия.
——————————
в. „Варненски новини”, г. 10, бр. 310, 14.06.1925 г. Оригиналното заглавие на разказа е „Тайнството на брака”.