СТАРИЯТ КЛЕН
превод: Красимир Георгиев
СТАРИЯТ КЛЕН
Кленът стар, кленът стар,
кленът стар, ах, как цъфти,
за разходка плаче въздухът прозрачен!
Но защо, но защо, но защо денят блести?
Щото ти към мен по улицата крачиш.
Снегопад, снегопад,
снегопад отдавна спря,
пролетта на гости пак се е отбила!
Но защо, но защо, но защо искри заря?
Щото грее твоята усмивка мила.
Погледни, погледни,
погледни - небето грей,
как сияе то безоблачно и чисто!
Но защо ли, защо ли хармониката пей?
Щото някой тук обича хармониста.
1961 г.
————–
* Песен от филма „Момичета”. Музика: Александра Пахмутова.
——————————
СТАРЫЙ КЛЕН
Старый клен, старый клен,
Старый клен стучит в стекло,
Приглашая нас с друзьями на прогулку.
Отчего, отчего, отчего мне так светло?
Оттого, что ты идешь по переулку.
Снегопад, снегопад,
Снегопад давно прошел,
Словно в гости к нам весна опять вернулась.
Отчего, отчего, отчего так хорошо?
Оттого, что ты мне просто улыбнулась.
Погляди, погляди,
Погляди на небосвод,
Как сияет он безоблачно и чисто!
Отчего, отчего, отчего гармонь поет?
Оттого, что кто-то любит гармониста…
1961 г.