И НЕКА ВСЕКИ ДЕН И ЧАС ВИ НОСИ НОВОСТ ЧУДНА
превод: Красимир Георгиев
И НЕКА ВСЕКИ ДЕН И ЧАС ВИ НОСИ НОВОСТ ЧУДНА
Много млади читатели - пионери и комсомолци - се обърнаха към мен с молба да им изпратя новогодишни пожелания за празничните стенвестници. За съжаление не мога да сътруднича едновременно на толкова вестници, затова написах стихотворение, с което според възможностите си отговарям на молбата на моите кореспонденти.
„Комсомолска правда”, 1 януари 1958 г.
Желая всички да растат
с цветисто здраве славно.
То за далечния ви път
условие е главно.
И нека всеки ден и час
ви носят новост чудна.
Добрият ум да бъде с вас,
сърцето да е умно.
С отличната оценка днес
успеха си да мерят,
е само ябълка за тез,
които точно стрелят.
С цената на градивен труд
ръката става устрем твърд,
окото зорко става,
тогава жизненият път
с шестици награждава!
Новогодишен поздрав вам,
добри да бъдат дните ви,
приятели, доброто, знам,
безценен покровител е!
——————————
ПУСТЬ КАЖДЫЙ ЧАС ВАМ НОВОЕ ДОБУДЕТ
Множество молодых моих читателей - пионеров и комсомольцев - обратились ко мне с просьбой прислать для их праздничных стенных газет новогодние пожелания. К сожалению, я не могу сотрудничать одновременно в стольких газетах. Поэтому я написал стихи, в которых ответил по мере сил всем моим корреспондентам.
„Комсомольская правда”, 1 января 1958 г.
Желаю вам цвести, расти,
Копить, крепить здоровье.
Оно для дальнего пути -
Главнейшее условье.
Пусть каждый день и каждый час
Вам новое добудет.
Путь добрым будет ум у вас,
А сердце умным будет.
Пятеркой мерится успех,
Но лучшая отметка -
Всего лишь яблочко для тех,
Кто в цель стреляет метко.
Ценой упорства и труда
Рука становится тверда
И верен глаз твой зоркий,
И так заслуженно тогда
Приходят к нам пятерки!
Под Новый год желаю я
Друзьям всего хорошего,
А все хорошее, друзья,
Дается нам недешево!