ЛЕТЯ КАТО ВЛАК ПРОЛЕТТА КРАЙ ЖИВОТА
превод: Красимир Георгиев
ЛЕТЯ КАТО ВЛАК ПРОЛЕТТА КРАЙ ЖИВОТА
Летя като влак пролетта край живота,
стъкла, колесари и грохот, и слава…
В съня ни канавки, глухарчета в поход
зад насипа димната повест оставя.
Смолисти шишарки покриха елхите,
кантонът се срути. Пред склонове звездни
покой затаили, ухаят тревите
на пясък и нафта по пътя железен.
Заминаха облаци-пътници с влака.
Къде - кантонерът с фенера се пита -
с билети въздушни и сини към мрака
по релсите нечия младост отлита.
1928 г.
——————————
ВЕСНА ПРОНЕСЛАСЬ МИМО ЖИЗНИ, КАК ПОЕЗД
Весна пронеслась мимо жизни, как поезд,
Как стёкла и цепи, и грохот и слава…
Осталась за насыпью дымная повесть,
Во сне одучанчик, столбы и канава.
Обтаяли ёлки смолою на лапах,
Рассохлась сторожка. Со скатов пологих
Трава затаила волненье и запах
Песка и мазута железной дороги.
Ушли облака с пассажирским. У линий
Лишь сторож с рожком, довольствуясь малым,
Глазел, как с билетом воздушным и синим:
Какая-то юность уходит по шпалам.
1928 г.