ОБВИНЯВАЩА ПОЕМА

Барбара Гибс

превод: Анжела Димчева

Като бързо сменящи се цветни стъкълца,
през окото на калейдоскоп видени,
заключени са чувствата ти в огледална зала,

където образи пред теб минават, чудеса,
и самовлюбен ти се наслаждаваш на мечти -
като бързо сменящи се цветни стъкълца.

Въпреки че сякаш светлина божествена струи
и в отражения се къпят твоите очи,
заключени са чувствата ти в огледална зала.

А ти се самооценяваш в своя полза,
кроейки смъртоносни планове с размах -
като бързо сменящи се цветни стъкълца.

Оръжието е готово да засегне тези,
които в повече са надарени с доброта.
Заключени са чувствата ти в огледална зала.

Тогава аз ще пазя моите очи от окуляра,
за да не стане грубостта ми рана.

Заключени са чувствата ти в огледална зала.
Като бързо сменящи се цветни стъкълца.