ВИК
превод: Георги Ангелов
Влязохме
в училищния двор с едно момче -
как се казваше?
Не помня. Проверявахме докъде
може да стигне гласът ни:
то трябваше да вика с всички сили,
а в отговор, аз -
ръка да вдигна,
че съм го чул.
Извика то над парка - ръката вдигнах.
Все повече отдалечавайки се,
то викаше от пътя,
от подножието на хълма,
от наблюдателната кула на фермата -
ръката вдигах.
Отдалечи се то съвсем
и от двадесет години мъртво е -
в устата се простреля -
в Австралия, на другия край на земята.
Как се казваше това момче? Не помня.
Аз те чувам, чувам те. Не викай.