Милена Върбанова

Милена Върбанова Велчева е родена на 21 септември 1961 г. във Враца. През 1980 г. завършва Френската езикова гимназия в родния си град, а през 1987 г. се дипломира със степен магистър в Историческия Факултет на СУ “Свети Климент Охридски”, със специалност история, втора специалност френска филология и специализация теория и история на културата - културология. Автор е на книгите: „Връх България” (Изд. “БГ Принт”, 2016), „Атланти и чудовища” (Изд. “Светулка”, 2018), „Злато за смет” (Изд. “Рал Колобър”, 2020), „Кръвен данък” (Изд. “БГ Принт”, 2022), „Еньов геран. Песове. Агонията на България в две драми.” (Изд. БГ Принт, 2022), „Бъдни вечер - семейна повест и превод на седем сонета от Пиер дьо Ронсар” (2023), „Името България и етнонимът българи” (2024), „Лобната скала” (драма, 2024), „Заблеяло ми агънце” (пиеса за деца, 2024), „Кой е родоначалникът на българите” (2025). Награди: 1983 г. - Награда за поезия “Димчо Дебелянов”; 2022 г. - Национална литературна награда “Гео Крънзов”. Нейни изследователски исторически и езиковедски статии, както и поетични и публицистични творби, са публикувани в почти всички литературни и политически печатни и електронни издания в България. Умира на 7 юни 2025 г.


Публикации:


Поезия:

ЗНАК ЗА ПОДВИГ/ брой 161 октомври 2023


Проза:

БЪДНИ ВЕЧЕР/ брой 159 юни 2023

ЕНЬОВ ГЕРАН (драма)/ брой 159 юни 2023

ПЕСОВЕ (драма)/ брой 159 юни 2023

ТАЙНАТА ВЕЧЕРЯ НА АНГЕЛИТЕ/ брой 161 октомври 2023

ЛОБНАТА СКАЛА (драма)/ брой 168 май 2024


Публицистика:

КАТАРЗИС/ брой 159 юни 2023

КРЪВТА, ОТ КОЯТО СА ВЪЛЦИТЕ/ брой 168 май 2024

ЕТРУСКИ. ТРАКИ. БЪЛГАРИ. РУСИ / брой 168 май 2024


Преводи:

Анна дьо Ноай - ГРАДИНАТА/ брой 160 септември 2023

Пиер дьо Ронсар - СОНЕТИ ЗА ЕЛЕНА/ брой 162 ноември 2023