КЪЩИ
превод: Тихомир Йорданов
КЪЩИ
Облечени са къщите в гранит.
Предания не пазят в този вид.
У тях там други същества
оставят своите слова.
Тълпа в безлики часове
и глъчка тъмна там снове.
Но в думите на старите стени
не вниква никой отстрани.
На улицата в тази гмеж
по чудо спираш ти вървеж
и осветена грейва тя -
отворена за теб врата.
Дъхът ти спира. Онемя.
Но миг - и всичко притъмня.
Пред старата се озова.
Но ти не вярваш на това.
Но случи ли ти се в захлас
да минеш пак във този час,
ти ще поискаш с бледен лик
да върнеш трепетния миг.
——————————
СТЪПКИ ИЗ МРАКА
Очи в очи с портрета застани.
Ти с цялото си същество към нея
се обърни - и тя ще оживее.
За друго да си мислиш престани.
Записвай после върху лист!
На мимолетното минута кратка
дари в заветната тетрадка.
За нея после се моли.
И този сън ще продължи…
ДОМА
Домов обтесанный гранит
Людских преданий не хранит.
На нем иные существа
Свои оставили слова.
В часы, когда снует толпа,
Их речь невнятная слепа,
И в повесть ветхих кирпичей
Не проникает взор ничей.
Но в сутках есть ужасный час,
Когда иное видит глаз.
Тогда на улице мертво.
Вот дом. Ты смотришь на него
И вдруг он вспыхнет, озарен,
И ты проникнешь: это - он!
Застынет шаг, займется дух.
Но миг еще - и он потух.
Перед тобою прежний дом,
И было ль - верится с трудом.
Но если там же, в тот же час,
Твой ляжет путь еще хоть раз, -
Ты в лихорадке. Снова ждешь
Тобой испытанную дрожь.
<1903-1907>
——————————
СТУПЕНИ ИЗ МРАКА
Скорей ее портрет достать!
В него глазами жадно впиться.
Всем существом к ней обратиться,
О прочем думать перестать.
Затем - порывисто писать!
Дать мимолетному сплотиться.
А после - за нее молиться,
Закрыв заветную тетрадь…
И этот сон - века продлится.
Суйда, 1905