Рада Добриянова

Рада Добриянова е поет, белетрист и преводач на шведска художествена литература на български език. Родена е в Свищов, завършва „Българска филология” в СУ „Св. Климент Охридски”, специализация в Сорбоната на тема „Символистични веяния в творчеството на П. К. Яворов” От 1998 г. живее в Швеция, където завършва шведска гимназия и обществознание. Автор е на роман, сборници с разкази, с есета, лирика. Между тях - „Къща за продан” /разкази/, „Дворно каре” /разкази/, „Ронливият скат” /роман/, „Инстинкт” /лирика/, „Сънобер” /лирика/, „Двойна лира” /двуезична стихoсбирка на български и английски в съавторство с австралийския поет Гад Бен-Мейр, „Скандинавски фуги” /поезия/, „Самата любов (Фрагменти)” /поезия/, „Northern Iris” /poetry/, „Любовта е равна на любов” /лирика/. Една от последните й творби е необичайна - “Говори с мен, Господи!”, поетично музикална структура с музика по поемата от проф. Симо Лазаров. Има много награди, между които за разказ (1980), за най-добра поетична книга на годината от изд. „Български писател” (2015 г.), за най-добра чужда публикация във в. „Словото днес” (2015 г.). Нейни творби са представяни в Швеция, Русия, Австралия, Германия, Беларус, Чехия, Македония, Турция и др. Член е на СБП, СБЖ, както и на Сдружението на писателите в Южна Швеция. Превеждала е Тихо Брахе, Аугуст Стриндберг, Тумас Транстрьомер, Гунила Клингберг, Хенинг Манкел, Петер Курман, Кристина Лунг, Ан Смит, Карин Ленц и др.


Публикации:


Поезия:

СЕВЕРЕН АКВАРЕЛ/ брой 92 февруари 2017

КЪМ ДЪЩЕРЯ МИ/ брой 104 март 2018

СПОМЕН/ брой 126 март 2020