ИЗЧЕЗВАНЕ

Набил Ясин

превод: Мая Ценова

Подготвих кръвта си за рани несбъднати.
Дадох прошка на цялото минало.
Има в къщи някои прелести,
дето не съм вкусил още
от тяхната женственост -
позволих им да си отидат.
Затръшнах прозореца пред врабчето -
знак да стои надалече от моята къща.

Отидох да съблазнявам дърветата
да се отдръпнат от моя прозорец,
че вятърът пак ще се върне.
Натъжих се,
че съм принуден да изоставя звездите в нощта
и лампата улична.
Натъжих се,
че позволявам в зори
на сънищата да си стегнат багажа
и да заминат от сетната песен в моето гърло.

юни 1979