ОТ ТЕБЕ ПИХ, ПЛЕНИТЕЛЕН ЖИВОТ…
превод: Борис Борисов
ОТ ТЕБЕ ПИХ, ПЛЕНИТЕЛЕН ЖИВОТ…
От тебе пих, пленителен живот,
с очи, сърце, със вдишване и кожа.
А струва ни се - тих и безтревожен,
че се повтаря безпогрешен ход.
Но как грешим, но как грешим - о, боже!
Че всъщност времето е несравнимо,
изгрява ден, по-хубав от преди.
Гори различно - в лято или зима -
елмазът на бездънните звезди.
Дъхтят различно пролетна омая
и билките на есенни гори.
И уж за всичко отговора знаем,
но пак повтаряме: „О, време, спри!”
12-14 май 1972, Москва
———————————————
Я ПЬЮ ТЕБЯ, ПЛЕНИТЕЛЬНАЯ ЖИЗНЬ…
Я пью тебя, пленительная жизнь,
Глазами, сердцем, вздохами и кожей.
Казалось бы, что все - одно и то же,
Как совершенно точный механизм.
Но как мы ошибаемся,- о, боже!
На самом деле все разнообразно
И каждый день наполнен новизной.
По-разному горят в ночи алмазы
Бездонных звезд - зимою и весной.
По-разному мы ощущаем лето
И ненасытной осени настой.
Мы знаем все вопросы и ответы,
И все ж кричим мы времени: «Постой!»
12-14 мая 1972, Москва