ИСКАМ МИР…
превод: Борис Борисов
Из „Час мужества. Гражданская поэзия Донбаса 2014-2015 годов”, 2015 г.
***
Искам мир, тъй горещо, мъчително,
тихо утро, небе - като някога,
пъстра рокля и нежно шумолене,
и брътвеж на врабци в прахоляка.
Пред иконата свещи, молитви,
на перваза цветя, Света Троица,
някой шепне: „Отива си лошото,
спря дъждът, отворете прозорците.”
И живот ми се иска, о Господи!
Кротък паяк в сребърна люлчица,
и разсъмване - бавно, без изстрели,
нощен славей в напъпили люляци.
Тиха старост за бледи родители,
синове и невести, веселие,
младенецът, размахал крачетата,
да проплаква в пашкул от дантели.
Как ми се иска честност и истина,
ще ги търсим подобно жълтици,
справедливост - изстрадано чудо,
от Донбас да се махнат убийците.
Да пречистим до дъно душите си,
от неверие черно препатили,
пак с усмивка да галим децата си,
да възкръснат добрите приятели.
септември 2014
————————————
***
Как же мира мучительно хочется!
Утра тихого, лёгкого платьица,
Чтобы в небе стрижи и ласточки
Да в пыли воробьёв сумятица.
У икон молитва да свечечки,
Травы пахнут, Святая Троица,
И чтоб кто-то шепнул - «Все наладится.
Только к лучшему всё устроится».
Как же хочется жизни, Господи!
Паучка в паутине-качелях,
Чтоб рассвет не во взрывах и выстрелах
И закат в соловьиных трелях.
Тихой старости для родителей,
Сыновьям чтоб невесты в локонах,
Чтоб младенцы задорно агукали
В кружевных разноцветных коконах.
Как же хочется правды, честности!
Пусть нароют её старатели.
Справедливости, словно чуда -
Чтоб с Донбасса ушли каратели.
Чтоб от скверны неверья очистились
Наши души, сквозь пламень прошедшие,
Чтобы дети опять улыбались нам
И вернулись друзья ушедшие.