СИВАТА СОВА

Михаил Пришвин

превод: Литературен свят

откъс

Сивата Сова (на индиански - Уаша Куонесин) - това прозвище дали на младия индиански ловец за нощния му начин на живот. Но Сивата Сова не бил чистокръвен индианец: баща му бил англичанин, който се оженил за индианка от племето ирокези.

На всички е известно колко жестоко се разправили победителите-англичани в Канада с индианците. И досега надменните победители не смятат индианците за истински хора, досега постъпват с тях жестоко и несправедливо.

Бащата на Сивата Сова бил добър човек и виждайки как англичаните постъпват с туземците, се отказал от служба. След смъртта му момчето Сивата Сова се превърнало по начина си на живот в истински индианец: той ловял в горите различни животни, най-вече бобри, продавал кожите им и така живеел.

Освен това бил лодкар, носач, водач. По време на империалистическата война бил призован на военна служба, служил като снайперист и два пъти бил ранен.

След войната се върнал в Америка, в родината си, но родните гори били изсечени и бобрите унищожени. Дълго Сивата Сова се измъчвал в търсене на край, където да има много бобри, но никъде не намерил такъв район.

Между другото, случайно намирайки някъде две бобърчета, изгубули родителите си, той започнал да ги възпитава и заедно с жена си Анахарео така се привързал към тях, така обикнал тези умни животни, че повече не можел да ходи на лов за тях, да ги убива.

Той започнал да пише за своите бобри и другите диви животни и много скоро се прославил като забележителен писател.