КЪМ ЧИТАТЕЛЯ
превод: Явор Василев
КЪМ ЧИТАТЕЛЯ
Ако ти се сторят дръзки мойте рими,
или шегите в тях са твърде пиперливи,
не съм аз, братко, първият, не питай мене -
поговори с писатели от старо време.
Писали са преди мен и наши, и антични:
Катул, Анакреон, Марулич, също Кшицки,
Проперций, Ариосто, сатирикът Ювенал,
Петрарка и Овидий, и моят Марциал.
Несъгласен ли си още - името попитай!
Фрашки щом са, а не псалми, като фрашки ги разбирай!
А това, че неособено са срамежливи,
е в тяхната природа, четецо обидчиви!
—————————–
КЪМ ФРАШКИТЕ
Струва ми се, че зоват ви фрашки затова,
че пишем ви на пуст търбух и със измъчена глава.
—————————–
КЪМ ХАНУШКА
Писах на Ханушка - отговор не дава:
дано даде туй, на което във писмото се надявам.
—————————–
КЪМ МАРИНА ПАНЕВСКА
Прелестна Марино моя, сред всички най-прекрасна,
в очите ми със своя чар над другите израсна!
Завинаги в непобедима скръб сърцето ми остави,
че другиму със цялата си хубост се отдаде.
—————————–
КЪМ ЕДНОГО
Представяш мойте фрашки неведнъж за свои.
Поне плати ми, щом държиш да бъдат твои.