КОГАТО ОЛИСЯЛОТО ТИ ТЕМЕ…

Александър Шчербаков

превод: Тихомир Йорданов

***
Когато олисялото ти теме
докосне редкият успех със пръст,
ти отдръпни се и навреме
огледай се околовръст.
За вечността не се измъчвай днес.
Безсмъртие достойно ще получи
написано по днешен случай -
тъй в бъдното от нас изпращаш вест.

—————————–

***
Когда коснётся редкая победа
Твоих залысин царственным перстом,
Уйди в сторонку, славы вкус изведав,
Не умаляй победы щегольством.
Не помышляй о вечности пока.
Пиши на злобу дня - она живуча.
Лишь только то, что создано на случай,
Непреходяще. И живёт века.