Кирил Ковалджи
Кирил Владимирович Ковалджи (Кирилл Владимирович Ковальджи), поет, прозаик, критик, преводач, е роден на 14.03.1930 г. в село Ташлък (Южна Бесарабия, сега - Одеска област, Украйна) в българо-арменско семейство. Потеклото му по бащина линия е от България (Пловдив и Казанлък). Завършва Учителски институт в Белгород-Днестровски (1940) и Литературния институт „А. М. Горки” в Москва (1949-1954). Печата от 1947 г. Член на Съюза на писателите на СССР (1956). Живее в Москва от 1959 г. Работи като журналист в Кишинев, председател на руската секция на Съюза на писателите на МССР, консултант по молдовската литература към Управлението на Съюза на писателите на СССР, отговорен редактор на сп. „Произведения и мнения” (1971), завеждащ отдел в сп. „Литературное обозрение” (1972), „Юность” (1979), главен редактор на издателството „Московский рабочий” (1992-2001). От 20 години е ръководител на младежки поетичен кръжок, лектор и преподавател в Литературния институт. Ръководител на младежкото интернет-списание „Пролог”. Книги със стихове: „Испытание” (1955), „Лирика” (1956), „На рассвете” (1958), „Разговор с любимой” (1959), „Человек моего поколения” (1961), „Стихи” (1963), „Голоса” (1972), „Испытание любви” (1975), „После полудня” (1981), „Кольца годовые” (1982), „Высокий диалог” (1988), „Звенья и зерна” (1989), „Книга лирики” (1993), „Невидимый порог” (1999), „Тебе. До востребования” (2002), „Обратный отсчёт” (проза и поезия, 2003), „Зёрна” (краткостишия, 2005), „Избранное” (2007), „Литературное досье” (2010). Автор на редица разкази, повестта „Пять точек на карте” (1965), романа „Лиманские истории” (1970, на български през 1976), - допълнено издание „Свеча на сквозняке” (1996). Произведенията му са превеждани на френски, румънски, полски, български и др. езици. Активен преводач на румънска, молдовска и полска литератури. Награден с медали на СССР, Румъния и Молдова. Секретар на Съюза на писателите на Москва. Носител на литературната награда на Съюза на писателите на Москва „Венец” (2000). Заслужил деятел на културата на РФ (2006). Участник в много международни поетически фестивали. През 2008 г. в състава на писателската делегация от Русия е почетен гост на Международния панаир на книгата в София. Член на Руския ПЕН-център. Умира на 10 април 2017 г. в Москва.
Публикации:
Поезия:
НИЩО НЕ ЗНАЕ ЗА СМЪРТТА СМЪРТОНОСНАТА САБЯ…/ превод: Георги Ангелов/ брой 71 март 2015
ДА ПРЕВЕЖДАШ ПУШКИН/ превод: Борис Борисов/ брой 85 юни 2016
Интервю:
КИРИЛ КОВАЛДЖИ: „КУЛТУРАТА НЕ МОЖЕ ДА СЪЩЕСТУВА БЕЗ ПОДКРЕПА”/ брой 71 март 2015
КИРИЛ КОВАЛДЖИ: „ПРЕВОДАЧЕСКОТО ДЕЛО Е ЖИВО, ТВОРЧЕСКО…”/ превод: Борис Борисов/ брой 85 юни 2016