Интервю
на въпросите на «Завтра» отговаря професорът от Московската консерватория, докторът по изкуствознание, изтъкнатият руски фолклорист Вячеслав Шчуров
интервю на Галина Иванкина
превод: Литературен свят
- Започнали сте да се занимавате с изучаване на фолклор още в началото на 50-те години. Разкажете, моля, кое Ви подтикна?
превод: Литературен свят
Историкът на спецслужбите Александър Колпакиди разказа в интервю за Накануне.RU, наистина ли е виновна КПСС за разпада на СССР, какво отношение към това е имал КГБ и трябва ли да носят отговорност (макар и морална) за този крах днешните висши ръководители, членували в партията, а сега обвиняващи я във всички грехове?
с поета Петър Андасаров разговаря Георги Н. Николов
- Приятелю, от поезията ти идва аромат на българска погача с мед и билки. На планински повей и бащино огнище. На много човечност и доброта. Защо заменихме тази наша България с европейски станиол и чужди нам ценности? Толкова ли бяхме зажадняли за света?
Поетът Никола Инджов пред в. „Застраховател-прес”
- Г-н Инджов, в началото сме на новата 2017 г. Естествено е да ви попитам с какви предчувствия на поет и гражданин я очаквате?
с поета Драгомир Шопов разговаря Георги Н. Николов
- Приятелю-поете, иска ми се това интервю да е тревожно. Защото времето лети, сменят се години и надежди, а жестоките проблеми у нас „крепнат” и набират скорост. Имам предвид демографската катастрофа, емиграцията, разрухата, високата смъртност.
Руслан Ляпин
превод: Литературен свят
Вчера (29.01) отново Донецк попадна във всички световни новини. В неделя там отново бяха обстреляни болници, жилища, под огъня на украинците попаднаха донецката станция за техническо обслужване, в град Макеевка - снимачна група на руския телевизионен канал НТВ, а днес там загина местна жителка.
с писателката Павлина Павлова разговаря Георги Н. Николов
- Павлина, как би коментирала понятието „български автор” днес? Не всички могат да бъдат под общ знаменател, но какви са в сивотата на делника? Апатични регистратори на събития, мърморковци за служба и заплата, или духовни водачи? В коя категория се самоопределяш ти и защо?
С Христо Братанов-Бран (главен инспектор по физическо възпитание)
разговаря Вичо Иванов
откъси
Българският писател от близкото минало не е бил чужд на спорта. Трябва да си спомним Алеко Константинов, тоя страстен пионер на туризма, който ни остави образци на спортна белетристика!
интервю на Валерия Галкина
превод: Литературен свят
Бронтой Бедюров: „В наше време да се пише е подвиг. Да се пише на езиците на малки народи е двоен подвиг. А да си преводач от руски език на националните и обратно - е подвиг три пъти.”
{Още»}с писателя Лъчезар Еленков разговаря Георги Н. Николов
- Приятелю, живеем в мътно време на държавен хаос, отказ от изконни национални ценности и духовно обезличаване. Има ли в сивия делник свое място поезията и каква трябва да бъде тя, за да я наречем „актуална” и „стойностна”?
Интервю на Лияна Фероли
Дванадесетият носител на Националната награда за детска литература на името на Петя Караколева стана Юлия Момчилова. Тя е родена на 20.07.1946 г. в Сливен. Завършва Музикалната гимназия в Бургас и Българската държавна консерватория.
Интервю на Лияна Фероли
Един месец след 80-годишния си юбилей ни напусна поетът, писател и орфеист Никола Гигов. Роден е на 10.11.1936 г. в с. Вълчи дол, Западните покрайнини. Автор е на 73 книги с поезия и проза, 12 от които са за Орфей.
с Лъчезар Еленков разговаря Людмил Симеонов
Поетът Лъчезар Еленков е роден в село Горни Лом, Община Чупрене, област Видин на 21 юли 1936 г. Завършва Московския нефтен институт и българска филология в Софийския държавен университет.
превод: Литературен свят
Изучаването и осмислянето на историческите факти трябва да бъде независимо от политическата мода
с Елена Хайтова разговаря Людмил Симеонов
Елена Хайтова е родена на 09.01.1947 г. в град Куклен. Дъщеря на Николай Хайтов от първия му брак. През 1970 г. завършва българска филология в СУ “Климент Охридски” и е разпределена да учителства в Родопите.
с Никола Гигов разговаря Людмил Симеонов
Никола Гигов е автор на 60 книги, като 12 от тях са посветени на Орфей. Половин век от живота си бежанецът от Западните покрайнини търси истината за легендарния певец. Според много наши и чужди професори Гигов е най-големият изследовател орфеист. За изследванията си е обиколил Родопите, 43 страни, бил [...]
с писателя Васил Иванов разговаря Георги Н. Николов
- Нека започнем разговора с един малко разглеждан въпрос. Що е то провинциален автор в България на ХХІ век? Какви житейски уроци получава и има ли си това положение своята добра страна?
разговор на Алексей Богачьов с историка Игор Фроянов
превод: Литературен свят
- Игор Яковлевич, как Ви изглеждат, като един от най-авторитетните ни историци, основните движещи сили на руската цивилизация?
Откъси от интервю на Коста Георгиев с писателя и артиста Стефан Савов
*
Роден съм на 18 април 1896 година в град Фердинанд. Учих във Видин и Враца. Следвах университета, но не завърших. Постъпих в Народния театър през 1920 година.
превод: Литературен свят
- Валерий Николаевич, как се чувствате на 60 години?
- Смятам, че това е възрастта на творческата зрелост. Сега съм по-активен от когато и да е, публикувам в централни издания: „Молодая гвардия”, „Журнал поэзии”, „Литературная газета”, която впрочем ме поздрави с юбилея.
интервю на Евгений Чьорних с историка Андрей Фурсов
превод: Татяна Любенова
Вторият вариант е по-малкото зло, смята историкът
Начало на разговора с Фурсов за скритите шифри на епохата - “Горещото лято - 2016!
С Михаил Хазин разговаря Андрей Савелиев
превод: Румен Воденичаров
- Много експерти считат, че приближаващите се избори в Съединените щати ще променят радикално геополитическата карта на света. Кой трябва да победи на тези избори?
интервю на Лияна Фероли
Джошкун Ибишев е роден на 11.10. 1960 г. в Кърджали. Завършва руска гимназия в Хасково и руска филология във Великотърновския университет, след което учителства в регион Кърджали. Но голямата му страст е философията.
{Още»}с писателя Никола Инджов разговаря Георги Н. Николов
- Господин Инджов, като писател-странник и главен редактор на сп. „Родолюбие” (орган на бившия Комитет за българите в чужбина), познавате чудесно нашата диаспора.
С Кирил Ковалджи разговаря Наталия Полякова
превод: Борис Борисов
Наталия Полякова: - Проблемът за превода е вечен проблем, който всеки преводач трябва да решава отново, когато работи над нов текст.
С поетесата Ели Видева разговаря Лияна Фероли
- Ели, скоро навърши 60 години, по този повод издаде поетичната си книга “Проекции върху сферичната природа” с избрани твои стихове. Какво важно видя и провидя от този красив връх? Какво затвори в сферата на отминалото и за какво остави проход за бъдното в нея?
интервю на бившия евродепутат и професионален журналист Джулието Киеза за татарстанския вестник „Бизнес Online”
превод: Румен Воденичаров
Ако след разпалването на войните в арабския свят за политическите лидери :
С Чони Чонев разговаря Георги Н. Николов
- Господин капитан, още с първата книга - “Когато другите почиват”, Варна, 1973 г., лиричното Ви творчество се свързва с маринистиката.
С поета Георги Ангелов разговаря Лияна Фероли
- Кога думите надделяват над бита и стават битийност, знак за идея, за духовно послание?
интервю на Лияна Фероли
- Ваня, ти си вярна спътница, сътрудничка в работата на съпруга ти Георги Ангелов, главен редактор на електронно списание “Литературен свят”. Труден ли е този ваш общ път и любовта придава ли му смисъла, от който в дни на изпитания се нуждаете?
Въпросите зададе Георги Н. Николов
Аксиния Иванова е родена на 25 декември 1959 г. в София. Икономист по професия. Завършила е УНСС, специалност „Управление на интелектуалната собственост”, магистър по икономика. Трудовата й кариера е свързана главно с областта на банковото дело.
интервю на Татяна Любенова
- Господин Дончев, зная, че Вие сте живели в Търново, там сте се учили. Търново ли беше причината, за да се потопите така трайно в историческата тематика.
откъси от разговор с изтъкнатия руски историк Александър Островски
превод: Литературен свят
Професор Андрей Васоевич, доктор на философските науки: - Бихте ли разказали как се появи книгата Ви «Кой е стоял зад гърба на Сталин»?
Павлина Павлова
Автоинтервю
100 въпроса - 101 отговора
- Би ли формулирала какво е поезията?
- Съвкупност от чувства, философия и безпределна откровеност - като в изповедалня. Така общуването поет-читател се превръща в дълбока приятелска връзка.
Георги Н. Николов - автоинтервю
Роден съм на 29.01.1956 г. в Бургас. Завърших българска филология във ВТУ “Св. св. Кирил и Методий” - Велико Търново. Дълги години работих като журналист в Бургас. От 2007 г. живея в Търново. Печатал съм в почти всички литературни издания у нас. Занимавам се с литературна история и критика.
Интервю на Лияна Фероли
“Един народ си тачи потеклото
и в огън влиза - да се възвиси.”
Петър Василев, “Глас”
Много думи, малко дела
Интервю на Илиана Велева (в. „Нова Зора”) с химика ст. н. с. Румен Воденичаров
- Г-н Воденичаров, не ви ли се струва, че след като държавните глави напуснаха Конференцията за климата в Париж, интересът на СМИ към Заключителния документ сякаш спадна?
Разговор на Георги Н. Николов с Петър Андасаров
- Приятелю, ще оприлича лириката ти на зрял плод. С упойващ аромат, който зове своите ценители. Към кого е адресирана тя в хаоса на съвременната българска духовност?
Не знам какво ще никне над гроба ми, но който в него надникне,
ще види много изпуснати влакове
Интервюто от Малин Кацаров взе преди 16 години: Лияна Фероли
- Малине, откъде тръгна шопския ти корен?
Въпросите зададе Георги Н. Николов
Акад. Благовеста Касабова е член на Българската академия на науките и изкуствата - БАНИ. Родена е в град Козлодуй. Завършва Девическата гимназия в Плевен и българска филология в СУ “Св. Климент Охридски”.
интервю на Лияна Фероли
Като финал на Дните на Кърджали в края на октомври 2015 г. бе връчена официално Националната награда за детска литература “Петя Караколева”. Със сборника си в проза “Смокиново момиче” Петя Александрова стана 11-тия й по ред носител.
С Драгомир Шопов разговаря Георги Н. Николов
- Приятелю, на едно място споделяш: „Някой моето време открадна”. Какво е днес българското време? Разбира ли го вярно литературата? Ако ли „да”, как го рисува? Ако ли „не”, каква е ползата от нея и има ли смисъл да се пише?
интервю на Лияна Фероли
Теофана Текелиева написа две книги за историята на Кърджали -”Алтернативна хроника” и “Кърджали 1912-2015. Столетието”, първа чат, предстои издаването и на нейната втора част, в която акцентува на творците на родопския град.
{Още»}Записа: Лияна Фероли
Светът днес болезнено се нуждае и от справедливост, историческа и диалектическа мъдрост, от разумно отношение към потреблението
{Още»}С д-р Захари Валоа разговаря Айя Янкова
С днешните миграционни процеси и с верската нетърпимост започва духовната битка за спасяването на човешките души
- Докторе, какво се случва сега в Европа, какво прозира зад видимото в духовен план?
С писателя Никола Инджов разговаря Боян Бойчев
- Как се чувства един творец на осемдесет години?
- Нека да отговоря със стихове, които написах, когато бях тридесетгодишен:
Смеем се на различни неща, но никое от тях не ни прави по-мъдри
интервю на Лияна Фероли
В хасковския театър “Иван Димов” на официална церемония бяха връчени традиционните литературни награди за хумор “Каунь 2015″.
Светозар Казанджиев разговаря с писателя Димитър Златев
- Г- н Златев, какво е да си поет в провинцията? Надявам се, да не ми отговорите с - каквото е да си поет и в столицата…
Интервю на Георги Н. Николов
Атанас Капралов е роден през 1958 г. в Димитровград. Завършил е българска филология в Пловдивския университет „Паисий Хилендарски”.
откъси от интервю на Санда Йовчева с писателя Ботьо Савов
*
В изкуството писателят е свободен да взема сюжета си, където го намери. Важното е обаче да даде същината на живота.
превод: Стефка Тотева
интервю на Ирина Гончарова
Крис Роман, политолог, директор на Центъра за геополитически изследвания „Евро-Рус” (Белгия) в ексклузивно интервю обяснява позицията на белгийските власти по отношение на Русия.
{Още»}Откъси от интервю с Никола Атанасов, тогава председател на СБП
*
Не обичам да говоря за себе си, не ми е удобно. Същото нещо препоръчвам на младите: да работят беззаветно и безшумно; да не изкористяват работата си в суета, а само за народа.
С Боян Ангелов разговаря Георги Н. Николов
- Приятелю, ти пое ръководството на СБП след цял век негово съществуване. Какъв е авторитетът му в обществото и какъв искаш да го видиш в бъдните години? Какво ще му дадеш от себе си?
С писателя Никола Радев разговаря Георги Н. Николов
- Бачо Никола, ти си автор на 14 книги с различно тематично направление. Нека в този кратък разговор поставим акцент върху българската маринистична проза, на която си доайен. На какво художествено ниво се намира и кои „сполучливи” имена я олицетворяват?
интервю на Олга Кузмина
превод: Стефка Тотева
- Юрий Михайлович, Вие сте представител на невоювалото поколение, но по темата за войната сте писали и сте се изказвали неведнъж.
Анжела Димчева разговаря с Елка Няголова, непосредствено преди Деветия международен фестивал на поезията „Славянска прегръдка” (20-25 май 2015)
{Още»}интервю на Лияна Фероли
В света на „Повторени сънища” (2015)
- Николай, не ни ли разкрива фотоокото понякога неподозираната, неможеща да бъде обхваната от ума ни моментна красота на света около нас, много по-пълно и често изненадващо?
Всеки писател работи, движим от вътрешен пламък, без да очаква награда за това. А най-малко аз като жена съм очаквала такава. Особено в онова време… на робските предразсъдъци, които спъваха всяка по-смела проява на жената… Нека си припомним как бяха посрещнати първите наши артистки!… Това е част от интервю на Евгения Марс, публикувано през далечната [...]
{Още»}интервю на Красимира Василева
- Господин Палежев, скоро Вие бяхте приет в Съюза на българските писатели? Как възприемате това?
превод: Литературен свят
интервю на Веста Боровикова
- Кирил Владимирович, знаете ли, че сега дори библиотеки в центъра на Москва изхвърлят книги?
- Това е много тъжно, но мисля - неотвратимо.
Бележка и интервю: Красимира Василева
Преди 40 дни си отиде от този свят поетът и преводачът Здравко Кисьов. В продължение на десетилетия той бе не само литературно име, но и постоянно физическо присъствие в живота на Русе.
превод: Литературен свят
Италианският журналист и общественик Джулието Киеза, добре известен на руската публика не само от многобройните му публикации и книги за Русия (в миналото господин Киеза беше московски кореспондент на такива вестници като «Унита» (1980-1990) и «Ла Стампа» (1990-2000), но преди всичко от позициите му по отношение на конфликта в Украйна.
Интервю на Васил Жечев с директора на Националния исторически музей професор Божидар Димитров за нагласите на партийната класа у нас към сънародниците ни извън граница, за примерите, които съществуват като практика в Европейския съюз, и за това дали съществуващата законодателната база е адекватна на изискванията на вътрешната и международната обстановка днес.
{Още»}Интервю на Васил Жечев с Иван Иванов от Болград, Украйна. След съвместната среща в Минск, на която руският президент Владимир Путин, германският канцлер Ангела Меркел и френският държавен глава Франсоа Оланд се договориха за прекратяване на бойните действия, разговаряме в телефонен разговор с един бесарабски българин за
{Още»}С писателя и издателя Трендафил Василев разговаря Нели Дечева
- Знайно е, че си роден в с. Момино, Хасковско. Какво знаеш за родовия си корен?
-Баща ми е родом от Беломорска Тракия, от Гюмюрджинско.
превод: Литературен свят
За 60-годишнината на областната писателска организация кореспондент на «Наш Брянск.ru» разговаря с нейния председател, член на Съюза на писателите на Русия, ръководител на Брянското областно литературно обединение, главен редактор на алманаха «Литературный Брянск» Владимир Сорочкин.
интервю на Лияна Фероли
Венцислав Стайков е роден на 19.03.1961 г. в Кърджали. Автор е на седем поетични книги: “Мисли на един луд”, “Забравени богове”, “Бяла граница”, “Билет за небето”, “Млечни пътеки”, “Ескизи от юг”, “Цяла нощ те скитам”. Скоро ИК “Жанет 45″ ще издаде и поредната му стихосбирка „Процеп за дишане”, с редактор Керана Ангелова.
{Още»}превод: Стефка Тотева
С писателя Юрий Поляков разговаря Александър Гамов
- Юрий Михайлович, видях Вашето стихотворение във Facebook - там фамилията на президента на Франция е написано с грешка - „Орланд” - нарочно ли го направихте?
превод: Литературен свят
«В Евросъюза властта принадлежи не на народа, а на банкократите от глобализиращите се финансови групировки», - убеден в италианският политик, икономист и философ Морено Паскинели.
С писателя Иван Митев разговаря Галя Георгиева
- Какво те прави това, което си?
- Когато завърших университета и започнах работа, почти всяка година ме назначаваха на нова длъжност - по-висока и по-отговорна. На 27 години работех с две хиляди души и се справях добре.
превод: Стефка Тотева
интервю на Лев Сирин
На 2 септември Русия за първи път отбелязва нов празник - Денят на приключването на Втората Световна война. Точна ли е тази дата? Защо САЩ и Англия и досега не са разсекретили важни документи от епохата на войната?
С поета и преводача Георги Рупчев разговаря Мария Митева
МЪЛЧАНИЕ, ПИТАЙ МЕ НЕЩО!
- Смущава ли те днешното състояние на културата ни?
- Културата в най-дълбоката си същност не се променя и не е зависима от дати. Поезията не е крясък, а лична отговорност.
интервю на Мария Митева
- Г-н Славов, кога е написана книгата Ви „Преди сътворението”?
- По-голямата част от нея е написана през 1988 г., но е редактирана и преработвана още дълго и е издадена през 1997 г.
интервю на Лияна Фероли
В края на миналата година кърджалийски и хасковски поети и писатели проведоха своя творческа среща, за да споделят своите предпразнични настроения, както и своите нови творби.
интервю на Лияна Фероли
Тази година носител на Националната награда за детска литература „Петя Караколева” стана Тодор Каракашев за книгата си „Защо слоновете имат дълги хоботи”.
{Още»}интервю на Мария Митева
- Г-н Толев, откъде идва у нас идеята за християнизацията?
- Тайната в идеята за християнизацията ни е Азбуката! Тя наистина е предназначена за България. Нито Великоморавия, нито някой друг я задържа.
интервю с Наталия Лесцова за сайта „Последняя волна”
превод: Литературен свят
- Какво е “култура”?
- Културата - това е начинът на мислене, характерът на поведение, ценности, нивото на развитие. И не е важно дали става дума за един човек, за обществото или за човечеството като цяло.
По повод на новите книги на Иванко Маринов - „Птици лебеди” (поезия) и „По-различните хора” (за кърджалийския театър).
Интервю на Лияна Фероли
- Иванко, и птиците, и хората отлитат, долитат. Но поетът става ли изобщо част от тези прелитащи ята или само ги гледа над него, докато работи?…
Защо се появиха толкова много психически болни хора?
превод: Литературен свят
интервю на Алла Тучкова
Детският психолог Ирина Медведева - директор на Института за демографска сигурност, съпредседател на Международното общество на артпедагозите и арттерапевтите, член на Съюза на писателите на Русия смята, че на руснаците, както и на жителите на други страни, им се натрапват такива стереотипи на поведение, които [...]
интервю на Петя Александрова с Никола Инджов
- С какво искаш да те запомнят внуците?
- С изреченото и с написаното слово, но и с това, че съм баща на бащите им. При две момичета и едно момче е напълно възможно родовото име да изчезне, но дано родовата кръв се прелива от поколение в поколение.
интервю на Владимир Поляков
превод: Литературен свят
На въпросите на «Литературная Газета» отговаря членът на Съвета по правата на човека при президента на РФ Максим Шевченко.
Интервю на Лияна Фероли
Регионална библиотека „Н. Й. Вапцаров” и Арт-галерия „Дар” предложиха на кърджалийци интересна творческа среща с тандема Тенко Тенев - поет и Димитър Бечев - литературен критик.
Известният арменски учен-икономист и геноцидолог Вазген Липаритович Авагян, от Ереван, по телефона, се обръща към читателите на скъпия за него уфимски вестник “Икономиката и ние”…
Разговора води Фирдаус Зиганшин
интервю на Лияна Фероли
Мая Вапцарова на 70 години
Преди няколко месеца при гостуването си в Кърджали по покана на Регионална библиотека „Н. Й. Вапцаров” Мая Вапцарова представи книгата си „Просяци”, филма си „Надбягване с времето”, както и албума „Докосване до сътворението”, оформен с нейни текстове и снимки на Евгени Коевски.
превод: Румен Воденичаров
За Национален фронт (FN) на Франция на евроизборите гласуваха 4.5 млн французи. Феноменът на новите десни беше признат и във Франция, и в Европейския съюз. Този феномен и причините за него предизвикват всеобщ интерес.
С поета и преводача Георги Ангелов разговаря Владимир Янев
- Живееш в чирпанското село Зетьово. Тук създаде през 2008 г. и утвърди авторитета на едно от най-големите български електронни издания „Литературен свят”. Как, защо, докога?
Олга Четверикова
превод: Литературен свят
Любителите на разнообразните «свободи» приветстват разрушаването на многовековната система на традиционни ценности.
превод: Румен Воденичаров
Интервю на Галина Сапожникова („Комсомольская правда”) с политолога Сергей Михеев - Генерален директор на Център за политическа конюктура (Русия)
интервю на Лияна Фероли
- Роси, май, всичко при теб е предзададено и тръгва от твоята Соколова фамилия, от твоето селце Орловица?
- Вероятно, нали и имената избират нас, така както и думите. Откакто се помня, все ме дърпа високото. Когато стъпя на моята Орловица, чувствам прегръдката си толкаво висока и голяма, че мога да прегърна всичко [...]
интервю на Росица Ранчева
Поетът Таньо Клисуров на 23 май 2014 г. навършва 70 години. Автор на десет стихосбирки, носител на редица награди, той е обичан и уважаван от много старозагорци. Завършил е специалност „Българска филология” във Великотърновския университет.
Ноам Чомски
превод: Румен Воденичаров
Пред него са само Аристотел, Маркс, Шекспир и още няколко други мислители. В списъка на най-цитираните автори следващият е той, Ноам Чомски, заслужилият професор по философия и лингвистика в престижния Масачусетски Технологичен Институт (МТИ) в Съединените щати.
С писателя Никола Инджов разговаря Диляна Димитрова
Втори опит за избор на председател ще направи Съюзът на писателите на 7 юни, който остана без водач след смъртта на Николай Петев през октомври 2013 г.
{Още»}Интервю на Хачик Мардиросян с Костадин Пампов по повод подготвената му за печат книга „Философия на средновековната българска история. Гледната точка на проф. Петър Мутафчиев”.
{Още»}С поета Стивън Дън разговаря Джон Еймен
превод: Христина Керанова
- Преди всичко, радвам ce, че разговарям с вас. С голямо удоволствие прекарах известно време с новата ви стихосбирка “Избрани cтихове.” Ще започна с един коментар:
Христина Стоева
Бях започнала да мисля, че скромността не краси човека, а го обезличава. За да не стане това верую на моя живот ми помогна по-близкото запознаване с личността на г-н Левон Ованезов, който въпреки своите 90 години е обществено активен и такъв е бил през целия си дълъг живот.
С писателя Никола Инджов разговаря Мариела Балева
- Отношението към бежанците у нас не е еднозначно - хората са раздвоени в коментарите си, в действията си. Нашият народ обаче е народ от бежанци и сираци. Не стават ли те все повече, след като толкова много българи в последните години напуснаха страната ни, а останалите тук май [...]
интервю на Борис Кудрявов с писателя Владимир Бушин
превод: Литературен свят
- Здравейте, Владимир Сергеевич! Как са отнасяте към възрастта си?
- За първи път в живота си видях 90-годишен човек през 1967 г. Това беше Василий Виталиевич Шулгин, руски националист, депутат от Думата, същият монархист, който влизал в групата, приела отречението на Николай II.
Непубликувано интервю на Анита Коларова с Христо Радевски
Анита Коларова: И преди, и след Априлския пленум Вие може би единствен от „живите класици” останахте с непревит гръб. Затова Ви отминаха много награди и „царски” благоволения. Лесно ли Ви беше да се самосъхраните?
Интервю на Лияна Фероли
В края на миналата година, в навечерието на Коледа, кърджалийският поет, писател и краевед Иванко Маринов представи своите нови книги „Нощен полет тъмен джаз” /стихове/ и „Улица „Републиканска” /краеведски импресии/.
Алан Маршал отговаря на анкета на сп. „Иностранная литература”
превод: Литературен свят
- Какво място заема литературата в живота на съвременното общество?
Краят на либералната нощ
Рафаел Кореа - новата надежда на Латинска Америка
превод: Румен Воденичаров
Да говориш за социализъм след тържеството на либерализма в края на ХХ век се изисква кураж. Точно такъв кураж не достига на лидерите на БСП в България.
Интервю на Лияна Фероли
Преживях наградата си като още една вълшебна среща с Петя Караколева
Тая и Оная гора са едно
Но сега сме още малки и виждаме само парченца от голямата картина
превод: Литературен свят
Известният руски историк, публицист Андрей Фурсов изрази предположение, че в близко време срещу Русия ще бъде разгърната истинска психоисторическа война, главна цел на която ще е разрушението на управленческите структури на обществото-мишена.
Интервю с Никола Инджов - писател, член на Тракийския научен институт, председател на Международна фондация „Гео Милев”
{Още»}превод: Литературен свят
Разговор с Виктор Петелин по повод енциклопедията му «Михаил Александрович Шолохов», М., Алгоритм, 2011.
Интервю на Лияна Фероли
Малко след рождения си ден на 93 години бай Йордан Петков, родопският доайен на писателите и поетите, се пресели в отвъдното.
Интервю на Ваня Аврамова с доц. д-р Стефан Коларов
- Кой е Стефан Коларов и различава ли се той от писателя?
- Вашият въпрос макар и така ясен и точен, е същевременно доста труден. Както е известно първият български журналист Константин Фотинов е един от първите, който въвежда думата списовател, писател - човек, който съчинява, от глагола [...]
С писателя Георги Стоянов разговаря Рангел Драганов
- Господин Стоянов, в края на месец октомври навършвате 80 години. Вълнувате ли се? Автор сте на 25 заглавия - сборници с разкази, романи,публицистика, пиеси.
Интервю с Илия Бешков
- Какво би трябвало да знаят младите карикатуристи?
- Карикатуристът трябва да почита другите и да се надсмива на себе си - да бъде весел с всички, а да плаче насаме…
С писателя Анастас Стоянов по случай неговата седемдесетгодишнина разговаря Борис Борисов
Минава времето. Но постоянно
на плещите усещам го сам
и все дочувам:
- Анастас Стоянов?
25 април 2013 - 159 години от смъртта на Елена Мутева (1829 - 1854)
С изследователката Марина Младенова разговаря Ралица Кръстева
„Елена Мутева представлява днес не само една миловидна, очарователна личност, но и първата българска образована жена, която наравно с мъжа вложи нещо от себе си в изграждането на нашия ренесанс.”
интервю на Анита Коларова
- Господин Вълчев, Вие сте лирик, наричат Ви „поет на орфическото начало” /Атанас Свиленов/, а Кръстьо Куюмджиев пише: „Творбите му правят впечатление с простотата на стиха и непосредственост на чувствата”.
Интервю на Красимира Василева с поета Орлин Орлинов
- Как бихте охарактеризирали досегашния си път в литературата?
- Този път не е лесен. Аз наследих името на баща си - един умен и талантлив човек, но трябваше чрез самостоятелна борба да добия свое име в литературата.
- Г-н Кушев, как посрещнахте 75-гошния си юбилей?
- Като че малко странно ми звучи този въпрос. Може би за това, че аз нямам навика да си броя годините, както нямах навика да броя колко години ми остават до пенсиониране.
превод: Литературен свят
За носещите конструкции на капитализма и тяхното разрушение в съвременния свят, за феномена СССР като системен антикапитализъм и за бъдещето на Русия с Андрей Фурсов разговаря протойерей Максим Первозвански
С писателя и преводача Хуан Едуардо Сунига разговаря Йонка Христова
- Вашата родина е много далече от славянската общност; как се събуди у вас интересът към България?
С поета Евстати Бурнаски разговаря Красимира Василева
- Какво е за Вас поезията?
- За мен поезията е живот, пренесен на белите листи с художествени средства. Живот, заключен в къси редове след дълги размишления.
с писателя Йордан Кушев разговаря Мариана Корфонозова
- Какво Ви даде село Поликраище? Роден сте в Унгария и за читателите ще е интересно да узнаят за емиграцията на българите през 30-те г. на 20 век.
С писателя Иван Аржентински разговаря Красимира Василева
- В една от своите книги казвате, че няма случайности на белия свят. Закономерност ли бе това, че станахте писател?
интервю на Надя Попова
В брой 2 от 24.01. 2013 г. поради техническо недоглеждане е допусната грешка относно подадената информация за поета Георги Ангелов, член на СБП и собственик на едно от най-големите литературни електронни издания “Литературен свят”,
Интервью Георгия Ангелова главному редактору газеты „Словото днес” Наде Поповой
перевод: Влад Ривлин
Во втором номере газеты “Словото Днес” от 24.1.2013 из-за технического недосмотра допущена ошибка относящаяся к опубликованной информации о поэте Георгии Ангелове - члене Союза Писателей Болгарии и редактора широко известного электронного литературного журнала “Литературен Свят” (”Литературный мир”),
интервю на Христо Ганов с поета Иван Дочев
- Поете, в твоята биография има момент, който е любопитен - пишеш стихове от ученическите си години, а едва в последното десетилетие се изяви с поредица поетични книги, които определено бяха забелязани от читателите, колегите и литературната критика.
Интервю на Красимира Василева с писателя Калин Донков
- Имате ли увереността, че със своето творчество допринасяте да се променя към по-добро животът ни?
- Ако един журналист с амбициозната си статия прати в затвора престъпници, той реализира честна и благородна цел.
С богослова Руси Ст. Русев разговаря Васил Жечев
- Здравейте, кога най-рано можем да се поздравим с честито Рождество Христово?
- Да оставим традицията настрана, винаги можем да се поздравяваме и с раждането в плът на нашия Господ Иисус Христос, второто Лице на Бога, Всевишний, и с Неговото възкресение.
С писателя Асен Димитров-Феликс разговаря Георги Ангелов
- Г-н Димитров, може би читателите на е-списание „Литературен свят” не знаят, че ни свързва отдавнашно приятелство - от 1988 г.
превод: Румен Воденичаров
Интервю на Виктор Грибачов специално за Столетие.ру
- Вероника Юриевна, днес терминът „презареждане” на практика не се използва от нашите политици. Или когато го употребят неочаквано в свое изказване, то го правят с порядъчна доза скепсис.
Румен Воденичаров
Преди пет години, на 14 декември, ни напусна КОЗМА КУЗМАНОВ. Да си спомним за големия син на България!
Плеяда специалисти като инж. Козма Кузманов и напусналия ни неотдавна абхазки княз Никита Шаваршидзе направиха за две десетилетия нещо което днешното поколение българи още не може да осмисли.
интервю на Виктор Кожемяко
превод: Литературен свят
Сред днешните обвинения към Великата Октомврийска социалистическа революция, често наричана сега, за да бъде дискредитирана, „преврат”, е уж антипатриотичният й характер.
интервю на Лияна Фероли
Новата книга на Тодор Коруев „Овньо льо вакал, каматан…” бе представена в Кърджали в навечерието на неговия 70-годишен юбилей.
{Още»}С Георги Стоянов разговаря Петър Динчев
- Да започнем нашата среща с …честито! Как се чувства човек на три четвърти век?
интервю на Красимира Василева
- Ние Ви познаваме от сцената. Какъв сте в живота?
превод: Литературен свят
Ръководителят на Синодалния отдел по взаимодействие с Въоръжените сили и правоохранителните учреждения на РФ протойерей Димитрий Смирнов за опитите за легализиране на проституцията в Русия…
{Още»}превод: Литературен свят
- Защо в творчеството си винаги се опитвате да говорите истината на хората, дори тя понякога да не е много приятна?
Разговор с „дисидент” от САЩ
интервю на Алексей Касминин
Разговор с Патрик Коул, гражданин на САЩ, обърнал се към правителството на Руската Федерация с молба за политическо убежище.
{Още»}С Николай Христозов разговаря Красимира Василева
- Съществува мнение, че нашият век не е време за поезия,че не предразполага особено към творчество и че съвременният човек няма нужда от поетични творби. Какво е Вашето гледище?
интервю на Васил Жечев
Иван Русев е завършил художествената гимназия в град Казанлък и Национална Художествена Академия, специалност „Промишлен дизайн”. С живопис се занимава, както той казва, от близо двадесет години.
{Още»}превод: Литературен свят
Гогол не е страдал от шизофрения, убеден е неговият биограф, литературният критик Игор Золотуски. В интервю за РИА Новости Золотуски разказа за собственото си виждане за фигурата на Гогол, за новите открития на изследователите за живота и творчеството на писателя и разпръсна редица митове, свързани с името на Гогол.
превод: Георги Ангелов
интервю на Светлана Новикова
- Александър Гелиевич, отдавна говорите за колапса на либералната цивилизация. Толкова ли е очевиден той?
превод: Литературен свят
На церемония по връчването на наградите на I Славянски литературен форум «Златният витяз» Международният комитет присъди най-високата награда на Форума, златен медал на името на А.С. Пушкина «За важен принос в развитието на литературата» на Добрица Чосич - легендарния сръбски писател, романист и есеист, политически и национален теоретик, действителен член на Сръбската Академия [...]
превод: Литературен свят
Разговор с писателя Юрий Домбровски по повод 150 г. от рождението на Михаил Лермонтов
- Според Вас, какво е мястото на Лермонтов, в нашата култура?
интервю на Никола Сталев
- Г-н Александров, с какво се занимавате в момента?
- Работя към Националния център за работа с деца. Водя две програми, одобрени от Министерството на културата: „Журналистика” и „Поетическо майсторство”.
С Димитър Светлин разговаря Димитър Костадинов
- Кога и къде сте роден и в каква среда израснахте?
- Роден съм на 7 ноември 1925 година в село Ботево, Врачанско, бивша Оряховска околия. Това е в хлебородната Дунавска равнина. Основното си образование завърших в родното си село и в с. Гложене.
интервю на Емилия Марианска
- Г-н Инджов, роден сте в семейството на бежанци от Беломорска Тракия, живеете в Созопол, Хасково, Варна, та чак в Хавана учите испански език…
- На 77 години няма как да не премислям живота си. Живота на моето поколение - родено в навечерието на Втората световна война, облъчено със социалистически блянове, и [...]
С поета и преводача Георги Ангелов разговаря Георги Н. Николов
- Приятелю, ще започна разговора с предварително уточнение. Че не си „ефирен” лирик, както навярно заглавието внушава. Творчеството ти кипи в меда и в отровата на времето, което ни изгражда.
Интервю на Васил Жечев с Живка Желязкова, заместник-председател на Независим учителски синдикат - НУС и председател на Софийската синдикална организация във връзка с предстоящото окончателно приемане „Закон за училищното и предучилищното образование”, влязъл в пленарна зала за първи път на 7 юни тази година.
{Още»} С Емил Манов разговаря Красимира Василева
- Вие сте творец със специфично излъчване… Как оценявате досегашния си път и кое считате за главното достойнство в душевността и поведението на писателя?
Добрица Чосич
превод: Литературен свят
откъс от интервю на писателя за ИНИОН.ру
Какъв беше в най-новата история XX век най-вероятно ще можем да осъзнаем през втората половина на XXI век.
Разговора води Иля Сергеев
превод: Литературен свят
«Время Новостей» успя да открие Георгий Пермяков, преводача на последния китайски император Пу И, арестуван преди 60 г. от съветските военни след разгрома на японските войски, отбраняващи Манджурия.
{Още»}интервю на Огнян Стамболиев
-Уважаема Анита Коларова, да започнем с началото - с първите стихове. От извора на Вашата поезия. Откога пишете? Първата Ви публикация? Първата книга?
превод от руски: Ваня Душева
интервю на кореспондента на РИА НОВОСТИ М. И Горюнова
На 19 април 2012 г. в Санкт Петербург под председателството на президента на Русия Д. А. Медведев се състоя съвещание по развитие на образованието. Сред многобройните въпроси се обсъди и злободневната тема: как да се внуши любов към литературата?
Джулието Киеза
превод: Татяна Любенова
Разговoра води Емил Бабаян
Четири милиарда хора ще взривят западната цивилизация
интервю на Васил Жечев
- Добър ден, г-н Дечев, радвам се, че в ден като днешния сте наш гост. Какво смятате, че спечели и загуби интелектуалецът след промените, настъпили през 89-а година?
С Драган Тенев разговаря Красимира Василева
- Вие сте автор на редица книги, популяризиращи музиката, литературата, изобразителното изкуство. Как се формира този голям интерес към тях?
С писателя Владимир Полянов разговаря Красимира Василева
- Вие сте роден в Русе. Как чувствате връзката си с нашия град?
- Съвсем конкретно. В русенския Пантеон на възрожденците е записано името на един от моите дядовци - Никола Красналията от четата на Хаджи Димитър.
Всички големи реформатори са започвали от образованието
интервю на Лияна Фероли
В края на юни се навършиха 10 години от кончината на Николай Хайтов. А на 15 септември ще се навършат 93 години от неговото рождение.
С поета Георги Константинов разговаря критикът и преводачът Огнян Стамболиев
- Уважаеми Георги Константинов, да започнем с началото на Вашия път в поезията. Дебютирахте през с „Една усмивка ми е столица” в едно особено време /1967/. Как се прие първата Ви книга тогава?
С писателя Иван Коларов разговаря Красимира Василева
- Вие сте автор на над десет книги с лирика, сатира, стихове за деца, документални разкази, пътеписи и др. Как се формира този широк тематичен и жанров диапазон на изявите Ви?
интервю на Иван Безсмертни
превод: Литературен свят
Армейският генерал Виталий Василиевич Фьодорчук повече от 10 г. ръководи КГБ на УССР, председател на КГБ на СССР (1982), министър на вътрешните работи на СССР (1982-1986).
интервю на Татяна Любенова
- В една от предишните си книги, “Почит към литературата”, твърдите, че вътрешната сила на поетичното слово се определя от количеството мълчание, което то съдържа в себе си. Колко мълчание е акумулирано в новата ви книга “Урна” и какво е нейното послание?
С поета Матей Шопкин разговаря Георги Н. Николов
- Уважаеми господин Шопкин, цялото Ви творчество е химн за България и за човека. Защо се пренебрегва днес понятието „родина” в нашата литература? Трябва ли да добие нов смисъл и какъв? Или просто да се загърби като архаизъм?..
{Още»}С писателя Марий Ягодов разговаря Красимира Василева
- Известно е, че Вие сте били учител, журналист, а дебютът Ви в литературата е през 1933 г. със стихове. Как започна и как протече досега пътят Ви в литературното творчество?
интервю на Георги Ангелов
Иван Тодоров Иванов е роден на 13. 04. 1976 г. в град Враца. Живее в град Първомай. Завършил е СПТУ- гр. Първомай. Пътува в продължение на около две години на кораби - далечно океанско плаване, като помощник-готвач и моряк. Мечтата му е да пътува по целия свят.
Мисли на трима белетристи от различни поколения - Боян Болгар, Дончо Цончев и Васко Жеков
интервю на Димитър Горсов
- Как се заражда у вас идеята за едно произведение?
Въпросите зададе Георги Н. Николов
Името на поетесата Василка Хаджипапа, заедно с други съвременни автори, съзижда цветен мост между България и Кипър. Нейното творчество отразява духовността в съвременния свят, реален и мистично-философски.
интервю на Марко Марков
- Морис Фомич, разкажете, ако обичате, как се ражда едно Ваше стихотворение.
- Вероятно както при всички поети, така и при мене, това е естествен и в същото време божествен процес.
интервю на Ливиу Чулей за сп. “Театрул”, Букурещ
превод от румънски: Огнян Стамболиев
- Според вас има ли закони театърът?
- Закони има преди всичко изкуството. И на първо място симетрията,защото ние хората,сме определено симетрични - имаме си по две очи, две души, две ръце…
интервю на Красимира Василева
- Напоследък Вие имате много срещи с публиката, включително и с млади хора. Какво беше Вашето юношество?
С народната артистка разговаря Георги Ангелов
Познаваме я от „Любимец 13″, „Хайдушка клетва”, „Земя”, „Ивайло”… Тя е от поколението , изнесло на плещите си товара на времето, през което нашето време прохождаше. Народната артистка Гинка Станчева. Успях да се срещна с нея след премиерата на филма „Три Марии и Иван”, състояла се в кино „В. И. [...]
интервю на Лияна Фероли
Иванко Маринов е роден преди 65 години на Деня на книгата /23 април/. Затова неслучайно е и директор повече от 20 години на кърджалийската Регионална библиотека „Н.Й.Вапцаров”. Издал е стихосбирките „Ден за прошка”, „Дневни сънища”, „Болестта на куклите”, „Дни и нощи”, „Откраднат сезон”, 5 книги за книгата „Небесни листа”, три книги за [...]
{Още»} С писателя Станислав Сивриев разговаря Красимира Василева
- Преди десетина години Вие сте писал: “Зачестяват и миговете, в които не искам да бъда писател.”Продължават ли тези мигове?
интервю на Димитър Горсов
- Другарко Габе, като изхождате от огромния си творчески опит, какво бихте посъветвали младите автори, за да избягнат някои ненужни лутаници по пътя на своето израстване?
С Валери Петров разговаря Георги Ангелов
- Г-н Петров, в „Парнас около нас” Иван Николов прави приятелски шарж на стихотворението „Ключето”, с което завършихте вечерта току-що… Какъв човек бе Иван Николов, а и приятелят му Андрей Германов? Ще ми се да разкажете и за друг голям поет - Иван Пейчев.
интервю на Борис Кудрявов
превод: Литературен свят
Михаил Ножкин е лауреат на множество престижни награди, автор на популярните песни «Обичам те, Русия!», «Последният бой», «Аз в пролетната гора».
Знаменитият писател и артист за нравствените проблеми на обществото и държавата
интервю на Сергей Турченко
превод: Татяна Любенова
На 19 януари 2012 година народният артист на Русия Михаил Ножкин навърши 75 години.
интервю на Красимира Василева
- Съгласен ли сте с мисълта на Екзюпери, че писателят, преди да пише, трябва да живее?
интервю на Марко Марков
- Михаил Георгиевич, разкажете, ако обичате, как се ражда едно Ваше стихотворение?
- Според мен раждането на стихотворението не е свързано с думите и с националния език. При зачеването си то няма словесна форма и е универсално, подобно нотните знаци или кривата на кардиограмата.
Един от последните разговори с актьора Наум Шопов
интервю на Юлий Йорданов
Името на актьора Наум Шопов не е неизвестно. За хората от различните поколения то ще остане завинаги записано сред голямата кохорта от гилдията в храма на Мелпомена.
{Още»}интервю на Марко Марков
- Иля Олегович, бихте ли ни позволили да надникнем във Вашата творческа лаборатория? Споделете, ако обичате, как се ражда едно Ваше стихотворение?
интервю на Лияна Фероли
- Д-р Данева, вие сте лекар-педиатър, който „лекува и с поезия”. И това за вас сякаш е напълно естествено и необходимо…
интервю на Марко Марков
- Джансуг Авдидович, разкажете, ако обичате, как се ражда едно Ваше стихотворение?
- В началото то е само едно проблясване в мен: нещо като далечна светкавица, която предвещава дъжд. След това процесът е дълъг, бавен, мъчителен. Дишам и вървя, усмихвам се и се смръщвам, а то се пише вътре в мен и вътре [...]
интервю на Марко Марков
Да се общува с този изключителен човек е истинско щастие и голямо изпитание. Защото той, Владимир Адмони, е изтъкнат литературовед, лингвист, театровед, кинокритик, философ, преводач, поет…
интервю на Марко Марков
Първата й книга ,”Покриви”, излиза през 1965 година. И се разграбва от книжарниците за броени дни. Това ще се случи и със следващите й поетични сборници. Причината? В стиховете й няма нито един фалшив ред.
интервю на Лияна Фероли
- Намери ли покой търсещата ти душа, Радосвета, като откри пресечната точка между „студеното в юга” /Кърджали/ и „топлото в севера” /Разград/?
Разговора води Олег Пухнавцев
превод: Татяна Любенова
Докторът на историческите науки, водещият научен сътрудник в Института по руска история РАН Юрий Жуков е участник в много телевизионни проекти. Именно затова ни се струва, че мнението на този историк, наблюдаващ телевизионните процеси не само в качеството си на зрител, е особено важно.
Интервю на Лияна Фероли
Усамотен в къщата си в Бистрица, Коста Цонев живееше от дълги години със съпругата си Ели, двете си овчарски кучета и котарака Чарли далече от пушеци, коктейли, алабализми и празнословие, не само поради заболяванията си, но и защото бе изживял големи разочарования от хората, от липсата на чест, доверие, великодушие, сърдечност и [...]
{Още»}Интервю на Марко Марков
- Мухран Иванович, разкажете, ако обичате, как се ражда едно Ваше стихотворение?
- При мен всичко е поривът. Изведнъж, без каквато и да е подготовка изпадам в странно състояние.
В навечерието на 90-ия й рожден ден разговаряме със Стоянка Мутафова
Мутафова-Калоянчев - този дует от таланти е неуморен, дори и в патриаршеската възраст.
Разговора води Юлий Йорданов
Интервю на Георги Н. Николов
Трудно е да се представи пред света Никола Инджов. Великолепният поет, прозаик, преводач и най-вече българин, който с присъствието си по света нагледно доказа какво е да си достоен.
бележка и интервю: Лияна Фероли
Наскоро поетът-писател Петко Каневски от Димитровград навърши 60 години. По този случай той отпразнува своя юбилей със стотина свои приятели от цялата страна в Къщата-музей „Пеньо Пенев” на 22 декември
{Още»}интервю на Марко Марков
- Бесик Силвестрович, разкажете, ако обичате как се ражда едно Ваше стихотворение?
Васил Добрев
ОТИВАХ ДА УЧА
Малко след обeд звъннах на един от новите блокове в жилищния комплекс „Красно село”. Отвори ми дядо Вачко, бащата на актьора.
Интервю на Георги Н. Николов с Бойко Беленски
- Трудно ми е да определя книгите ти като криминални романи в традиционния смисъл. Те са сбор от човешки надежди, социални наблюдения и груба делничност, в който кипят страсти от политическото съвремие.
НИКОЛА ИНДЖОВ ПРЕД „ЛИТЕРАТУРЕН СВЯТ”
ГЕОРГИ АНГЕЛОВ:
- Каква е днес съдбата на „Южна пролет”?
С литературния критик Панко Анчев разговаря преводачът Огнян Стамболиев
- Уважаеми господин Анчев, нека започнем с началото на Вашия път в литературата.
- Не зная кога точно и как се е породил интересът ми към книгите и литературата.
Спасителен за Владимир Путин изглежда проектът за създаване на Евразийски съюз като контрапункт на Евросъюза, еднополюсната хегемония на САЩ и глобализма въобще. Руските, белоруските и казахстанските патриоти приветстват открито тази визия за предотвратяване на разпада на Руската Федерация по подобие на СССР.
{Още»}Интервю на Георги Н. Николов с поета Петко Братинов
- Ако метафорично приемем, че литературата е сцена, а творците на словото - актьори, какви истини, полуистини и откровени заблуди представят в делничната трагедия “Битие”? Вписват ли се убедително в българското духовно пространство днес?
Сериозен разговор на Васил Добрев със заслужилия артист Георги Парцалев по случай петдесетгодишнината от рождението му
Не малко хора смятат, че комедийният талант на Георги Парцалев е вроденост, естествена даденост.
Днешните политици са най-явният, релефният и драстично-скандален израз на нашата безпомощност
Интервюто на: Лияна Фероли
Андрей Пантев е роден на 26 март 1939 г. в с. Раковица, Видинско. Завършва история в СУ, доктор на историческите науки.
превод: Литературен свят
2 март е ден за памет на свещеномъченика Ермоген, Патриарх Московски и на цяла Русия (†1612). В продължение на три века от поколение на поколение се е предавал споменът за Патриарх Ермоген като светец-мъченик и е растяла народната вяра в него като застъпник и молитвеник за Руската земя [...]
превод: Литературен свят
На 19 март отбеляза 70-годишния си юбилей известният писател, над 10 години ръководил нижегородското отделение на Съюза на писателите на Русия, автор на трилогия за Нижегородското опълчение «Жребият на Кузма Минин» и дилогията «Двамата императори», романа за патриарх Ермоген «И се разпръсна мракът»