Българска литература

ТОПОЛА

Афанасий Фет
превод: Димитър Горсов
ТОПОЛА
Мълчат градините. С очи унили
и слисана душа се вглеждам аз
как сетен лист се свлича в хлад и гнилост,
последен лъч мре в залезния час.

{Още»}

 
РАНЕНИЯТ АНГЕЛ

Бу Карпелан
превод: Нино Николов, Ристо Куйвисто
(По картината на Хуго Симберг)

Те носят ранения ангел
с превръзка върху очите:

{Още»}

 
ШАМАРИ ЗА СОРОСОИДИТЕ

Румен Воденичаров
„Видяла жабата, че подковават вола, и тя вдигнала крак”. Тази поговорка като че ли подхожда за авторите на режисирани допитвания до зрителите на БНТ във връзка с нейната 50-годишнина.

{Още»}

 
КОРЕСПОНДЕНЦИЯ ПО ПОВОД СТАТИЯТА „КНИЖЛЕТО” ЗА МАРИН БОДАКОВ

между Анита Коларова и Кина Къдрева, Анита Коларова и Димитър Златев
ПИСМО НА АНИТА КОЛАРОВА ДО КИНА КЪДРЕВА
от 26.01.2014
Мила Кина, успя ли да прочетеш репликата ми „Книжлето”, отпечатана в януарския брой на електронното списание „Литературен свят”?
Бих искала да чуя мнението ти.

{Още»}

 
СРЕД БЕЛИТЕ ПОКРИВКИ НА „ПАРНАС”

Владо Любенов
               На Петър Деспотов
За нищо никого не моля,
на никой нищо не простих.
Аз пих с приятели на воля,
но никога не се напих.

{Още»}

 
ВЗЕТ И НЕВЗЕТ АВТОГРАФ

Петър Стойков
(спомен за Петър Алипиев)
Започвам с едно стихотворение на Петър Алипиев:
БАЛКОН
Когато свърши твоя ден,
изпълнен с работа позната,
ще се усетиш защитен
едва на тези три квадрата.

{Още»}

 
ПОСТАВЯХМЕ ОРЕОЛИ НА СЕНКИ…

Аврам Аврамов
***
Поставяхме ореоли на сенки, въоръжавахме се с бурени.
Водолазите на клеветата блуждаеха по дъното на изветрелите сезони.

{Още»}

 
ЧОВЕКЪТ

Иван Вълов
ЧОВЕКЪТ
                На Виктор Шаренков
Човекът се ражда в болката на майчиния вик. Защо? Дали болката да го съпътства, или чрез болката да създава живот?
Веднъж преди доста години видях в театъра един богат човек.

{Още»}

 
СЯНКА

Йордан Атанасов
СЯНКА
До завоя на Янтра - там плява и кал съм лепил
над основи от камък и съчки; гнездото си птиче строих
във градина с коприва и лапад.

{Още»}

 
ЛИПАТА

Христо Кацаров
ЛИПАТА
Липата първа есента усети.
Още като свърши гроздобера,
листата й досущ като ръцете
на старците посърнаха. Но цера

{Още»}

 
ДНЕВНИК НА ПРОЗИРНАТА САМОТНОСТ

Анжела Димчева
Захари Иванов. „Окото на ключалката”, ИК „Световете”, 2013 г.

В рецензия за предишната книга на Захари Иванов „Изчезнал остров” (2010) отбелязах, че твърде физиономичен за стила на поета е ироничният контекст, където автошаржирането е реализирано с финес, на границата на въпроса-усмивка.

{Още»}

 
САТИРИКЪТ БОРИС АРНАУДОВ: ВЯРАТА, НАДЕЖДАТА И ЛЮБОВТА СА ДУХОВНАТА МИ ОПОРА

Красимира Василева
Русенецът Борис Арнаудов, син на някогашния учител в Столарското училище Стефан Арнаудов и племенник на известния деятел на образованието и културата  Апостол Арнаудов, от години живее в София и връщането му в Русе е празник и за него, и за близките и приятелите му.

{Още»}

 
ИЗМЕРЕНИЯ

Евдакия Лос
превод: Найден Вълчев
Живот, аз зная
от какво си изтъкан ти:

{Още»}

 
ЕДИНСТВЕНИЯТ ОТГОВОР

Фернандо Пинто до Амарал
превод: Петко Недялков
ЕДИНСТВЕНИЯТ ОТГОВОР
Нашата първа вечеря заедно:
и все едно - приятелство или любов -
достатъчно ми беше да те виждам.

{Още»}

 
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Алба Асусена Торес
превод: Георги Ангелов
Аз го създадох -
този мъж, когото обичаш.

{Още»}

 
ЩЕ ЗАБРАВЯ ЛИ НЯКОГА

Миртиотиса
превод: Божидар Божилов
Ще забравя ли някога робската зима
и оджака замръзнал под първия сняг,
и мъждивата лампа, що бавно догаря
и потапя душата във гъстия мрак?

{Още»}

 
ПОХОД

Николай Заболоцки
превод: Божидар Божилов
ПОХОД
Двуредния шинел ме гони,
къде в нощта - не зная сам,
широкоплещести са гарите,
сред облаците - вбити кръстове,

{Още»}

 
СОРОСОИДИ

Румен Воденичаров
Те са особена порода хора. За разлика от астероидите, не са паднали от небето. Подобно на комунистите са оформени под влияние на идеи, лансирани в общественото пространство от велики философи. Ако за първите е Маркс, то за соросоидите - идеологът е британският философ, роден в Австрия, Карл Попър (1902-1994).

{Още»}

 
ПАМЕТ

Димитър Мешински

ПАМЕТ
Пшеници, разлюляни като пяна.
Небе - от пот и слънце избеляло.
Лица добри, изваяни от свян.
И мъдрост, в думите изгряла.

{Още»}

 
ТАЛАНТЛИВ, ОБАЯТЕЛЕН

Георги Стойков
Юбилей за Димитър Мешински

Името на Димитър Мешински не е непознато за литературния елит на България. То стана неразделна част от него още когато беше студент по българска филология в Софийския университет.

{Още»}

 
ДА МОЖЕХ

Драгни Драгнев
ДА МОЖЕХ
Как е хубав светът…
И земята красива по залез…
Срещу мене - нощта,
а у мене наднича зората.

{Още»}

 
В ДРЕЗГАВИНА ОБВЯТ…

Максимилиан Волошин
превод: Петко Недялков
***
В дрезгавина обвят, приведен ничком
с уста аз доверчиво се стремя
към твоите с пелин натрити цицки,
               майко земя.

{Още»}

 
ЖЕНА

Сергие Димитриевич
превод: Петко Недялков
Жена. Равнодушна жена. Търся тебе,
твойта хубост и стана ти тънък.
Пак обзема сърцето ми трепет
за пламтящи очи, за стан тънък.

{Още»}

 
КЪДЕ ЛИ ПОТОКЪТ ВЪЗНИКВА

Сергей Лавров
превод: Красимир Георгиев
КЪДЕ ЛИ ПОТОКЪТ ВЪЗНИКВА
Къде ли потокът възниква, в началото как
се втурват рекички стремителни, блян за мъжете?
От чистите извори святи сълзят върховете,
от нощни порои безспирни, от стапящ се сняг.

{Още»}

 
ГЪСКИТЕ

Владимир Луговской
превод: Красимир Георгиев
ГЪСКИТЕ
Сред необятност руска
над езера лети
рой волен, крякат гъски
в зелени висоти.

{Още»}

 
В ГЛАСА ТИ ИЗВЕДНЪЖ ОТЕКВА ТЕЖЪК ЗВУК…

Наталия Соколова
превод: Филип Филипов
***
В гласа ти изведнъж отеква тежък звук.
Уплаха чувствам аз от думите дотук…
Сърцето ми замира, замира, пак гърми.
Останали сме двамата съвсем сами.

{Още»}

 
СЕЛСКА КОЛЕДА

Ярко Лаине
превод: Павел Славянски, Ристо Койвисто

Земята е студена и бяла - чаршаф от стаята за гости.
Черна е нощта, с коса на рамото
през прозореца наднича.

{Още»}

 
КЕНА

Оскар Алфаро
превод: Георги Ангелов
стихове за деца
КЕНА
Пленената птица - кена
пееща песни на кечуа (1),
в ръцете на стар индианец
като болка столетна стене.

{Още»}

 
КАК ДА ОБИЧАМЕ

Банко П. Банков
Чичо, на когото съм кръстен, беше слаб, поради това изглеждаше висок, с мургаво оголяло чело, тънки, интелигентни устни и отривист, понякога хаплив говор.

{Още»}

 
ПУФ, ПАФ, ХЪР И МЕРИ

Петър Анастасов
Пуф, Паф, Хър и Мери са четири малки котенца. Много са задружни, но и много се карат понякога. Тоя път се скараха за една шарена топка, която Пуф намери зад големия шкаф.
- Хайде да си играем! - предложи Мери.

{Още»}

 
НОЩ В МАНХАТЪН

Кирсти Симонсури
превод: Нино Николов, Ралица Петрунова
НОЩ В МАНХАТЪН
Тръстиките се чупят и мълчат, стените се разклащат,
огъват се и хората, животът рухва
върху самите тях. И глуха перушина се разлита.

{Още»}

 
ПОД НЕОНОВАТА СВЕТЛИНА В МЕТРОТО…

Хейди Лиеху
превод: Павел Славянски, Вероника Делчева
***
Под неоновата светлина в метрото
                       човешки лица
                               като лица на ангели -

{Още»}

 
НЕ БРЪЧКИТЕ НА ЧЕЛОТО МЕ ИЗДАВАТ…

Монта Крома
превод: Здравко Кисьов
***
Не бръчките на челото ме издават.
Не погледа.
Не походката.

{Още»}

 
NOLI ME TANGERE!

Карл Сноилски
превод: Стоян Бакърджиев
Укривам се при радост и печал -
ръка на чужд не искам да ме смачка.
Представям си, че съм за теб играчка,
но чист опазвам своя идеал.

{Още»}

 
РИМСКИ ПЪТ

Светослав Нахум
Паскуале Зафино, тридесет и девет годишен електротехник със солиден стаж, роден под слънцето на Южна Италия, тази нощ бе събуден и повикан по спешност за отстраняване на авария. Обади му се лично кметът на Реджо Ди Калабрия.

{Още»}

 
„НЕ ЗНАЯ КОЙ СЪДБАТА МИ ПРЕДРЕЧЕ…”

Георги Н. Николов
Най-новата засега стихосбирка на Матей Шопкин се нарича „Седемдесет и пета есен”, дело на изд. „Български писател”, С., 2013 г. Тя е композирана от поетичните части „Корен”, „Извор”, „Антология” и в същността си представлява полет над тематичните предпочитания на автора, вплетени в съдържателни, обаятелни лирични образци.

{Още»}

 
ОТКРОВЕНИЯ ДО ПРОЗРАЧНОСТ

За неприкосновеността на детето
Анита Коларова

Затворих последната страница на романа „Прозрачни неща” /1972/ на Владимир Набоков, шестнадесетата преведена у нас творба на световноизвестния писател и натурализиран американец, със смесени чувства.

{Още»}

 
ПРЕДСТАВИТЕЛНОТО УПРАВЛЕНИЕ КАТО НАЙ-ДОБРАТА ФОРМА НА УПРАВЛЕНИЕ

Мюмюн Тахир
Резюме
Представителното управление е управление, при което народът е само източник и бенефициент, но не и непосредствен субект на управлението.

{Още»}

 
НАСТЪПИ ЛЯТОТО…

Дмитрий Мизгулин
превод: Елена Алекова
***
Настъпи лятото. Навред - вода
на луднали реки от край до края.
Шумят потайно младите листа,
пронизват чайки и лъчи безкрая.

{Още»}

 
СТИХОТВОРЕНИЯ

Валентин Сорокин
превод: Дафинка Станева
БАБИЧКА В ХУТОРА
Бабичка руска, осиротяла,
не е посивяла, а бяла е, бяла.

{Още»}

 
КУПОЛИТЕ НА СУЗДАЛ

Валерий Латинин
превод: Красимир Георгиев
КУПОЛИТЕ НА СУЗДАЛ
В синьо, черно и златисто зрение
извисява куполи Суздал,
сякаш полк с витязи в древни шлемове
на военен сбор се е събрал.

{Още»}

 
АФОРИЗМИ

Мийа Паани
превод от руски: Стефка Тотева
*
Шумът утихва и се събира в раковината. Думата е бисерът.
*
Тишината се крие по ъглите. Можеш ли да дишаш, без да издаваш звук?

{Още»}

 
АФОРИЗМИ

Еро Сувилехто
превод: Нино Николов, Ристо Куйвисто
***
Децата са пореден опит с грешки
за помъдряванията човешки.

{Още»}

 
ПРАЗНИЧНИ СРЕЩИ

Тармо Манелиус
превод: Нино Николов, Ристо Куйвисто
ПРАЗНИЧНИ СРЕЩИ
Празниците са за гостуване,
полегнали, жените бленуват деца,

{Още»}

 
ПАМЕТНИЦИ НА КОНЕ

Тадеуш Шливяк
превод от полски: Здравко Кисьов
ПАМЕТНИЦИ НА КОНЕ
Из градовете на стара Европа видях
паметници на коне от бронз и от камък
върху красивите плочи

{Още»}

 
НЕ ПОГЛЕЖДАЙ НАЗАД, СИНЕ

Деян Джорджевич
превод от сръбски: Петко Недялков
НЕ ПОГЛЕЖДАЙ НАЗАД, СИНЕ
Не се обръщай, сине!
Зад тебе няма нищо.

{Още»}

 
СЕЛО

Александър Сергеевич Пушкин
превод: Любен Любенов
СЕЛО
Привет, привет на теб, мой мил пустинен кът,
приют на тишина, на труд и вдъхновение,
където дните ми в незрим поток текат
    във лоното на радост и забвение.

{Още»}

 
НОЩНА СМЯНА

Владо Любенов
НОЩНА СМЯНА
В трамвая от покрайнините
във нула четири видях,
как циганите-травестити
се хилят с груб и страшен смях,

{Още»}

 
ЕСТЕСТВО

Илеана Стоянова
ЕСТЕСТВО
ти не можеш да ме заблудиш,
видяла съм много:

{Още»}

 
МИМОЛЕТЕН СТИХ БЕЗ ЗАКЪСНИТЕЛ

Петър Петров
МИМОЛЕТЕН СТИХ БЕЗ ЗАКЪСНИТЕЛ
Кървави изгреви и залези
озаряват информационната джунгла,
в която тлеят истини, полуистини
и второкачествени миражи.

{Още»}

 
НОВЕЛАТА В ТВОРЧЕСТВОТО НА ЙОРДАН РАДИЧКОВ КАТО СРЕДОТОЧИЕ НА ЖИВОТА

                  „Луда трева” и разпадът на колективистичното общество
Панко Анчев 
1.
През 70-те години на миналия век новелата е много популярен и харесван от писателите жанр на малката проза.

{Още»}

 
ИЗ “ЗАВРЪЩАНЕ ПРИ НАЧАЛОТО”

Климент Цачев
…Съседи на дядо Блажо бяха братята Гинчеви. Георги бе гимназист - в пети клас. Понякога работехме общо. Богатите хора в Обнова рядко вземаха ратаи за полска работа, а си помагаха по време на усилните дни.

{Още»}

 
ГЛАС

Вардан Хакобян
превод: Здравко Кисьов
ГЛАС
Аз съм глас.
Със своя биография,
свой път, по-точно - пътища,

{Още»}

 
РУСКИ РИМУВАНИ ПОСЛОВИЦИ

превод: Борис Борисов

За каквото млад се хвали, стар за същото се жали.

Имаш ли гърбина, ето ти за бой причина.

{Още»}

 
КОГАТО ВЪРВЯ ПО УЛИЦАТА

Мухран Мачавариани
превод: Кръстьо Станишев
КОГАТО ВЪРВЯ ПО УЛИЦАТА
Движението на душа,
            което е неуловимо,
са стиховете,
        сянката ти,

{Още»}

 
ЛЪХ В ТЪМНОТО

Аладар Ласлофи
превод: Нино Николов

Пръкни се, лилио, разкрий
църковно-белите кубета,
от дън земята с дим избий,
че да усетим как е светло

{Още»}

 
МИГ

Андраш Фодор
превод: Нино Николов
МИГ
Крачим нагоре, хълмове,
дипли се гледката морава:
цветна решетка в покълнало,
синкава вис, болка в корена.

{Още»}

 
МОТО

Магда Секей
превод: Петя Цолова
МОТО
Удариш ли ме, удара аз няма да ти върна -
ръката ми е слаба с лошо да отвърне.

{Още»}

 
НА КОСМОНАВТСКИТЕ МАЙКИ

Мирослав Флориан
превод: Пенчо Симов
В екрана образът им щом не се явява,
нагоре вие се заглеждате тогава.

{Още»}

 
НЕМИРНИК

Мария Грубешлиева
Скъсал новите си гащи,
с рев проточил шия,
хем се моли, хем ме дращи
да му ги зашия.

{Още»}

 
УТРО

Лъчезар Селяшки
УТРО
          На Невена Ангелова
Платна на лодки сред лагуна,
трептящи слънчица солени.
Рибарска мрежа - тъмни струни -
събуди птица притаена.

{Още»}

 
ЧЕТИРИ РАЗКАЗА

Валентин Златанов
ПРОСЯКЪТ
Изнурената физиономия на слепеца с двете молитвено протегнати към небитието длани, друго за него не бяха, освен незначителна пречка към подаятелните хартийки в закачената с връвчица около врата картонена кутия.

{Още»}

 
БЕЗГРАНИЧНОСТТА НА РОДОПИТЕ В ПОЕЗИЯТА НА ДИМИТЪР ЗЛАТЕВ

Анита Коларова

„Не, човешката душа в Родопите не може да избегне поетичното настроение. Две очи, една душа и едно сърце са малко, /…/ за да фанеш безграничността, да се напиеш от невидимата струя на вечността на тоя мир…”
                                                                     „В недрата на Родопите”, Иван Вазов

{Още»}

 
СТИХОВЕТЕ НЕ СЕ ПИШАТ

Вардан Хакобян
превод: Роман Кисьов

Въпреки че никога не съм бил в България, имам чувството, че преди години, заедно с нашите национални герои - пълководците Андраник и Нжде, с ротата, съставена изцяло от арменци, съм се присъединил към българското опълчение и съм участвал в Балканската война…

{Още»}

 
ДИХАНИЕТО НА КАМЪКА В ГРАДИНАТА НА СЛОВОТО

Роман Кисьов

С Вардан Хакобян се запознах през лятото на 2012 г. на фестивала „Стружки вечери на поезията” в Струга (Р. Македония). Едър, снажен мъж, мълчалив, с излъчване, съчетаващо твърдост и мекота, суровост и благост, надеждност…

{Още»}

 
ЗА МАЛКОТО СТАДО

Михаил Анищенко
превод: Мария Шандуркова

ЗА МАЛКОТО СТАДО
Вече няма печати над тайната.
Прочети я докрай и се дръж.
Утвърдената заповед знаем я:
„Свят загива. Живот - всемогъщ.”

{Още»}

 
КРАТКОСТИШИЯ

Калин Калинов
СТАТИСТИКА
Сега, ако направим изчислението,
ще усетим темпове неподозирани:
на три глави от населението
двете се явяват репресирани.

{Още»}

 
„СЛЕДВАМ СВОЯ ПОЛЕТ С КРИЛЕ И МАХ ОТ ВЯРА…”

Георги Цанков

Първото, което ме грабна и порази, когато попаднах в поетичния поток на Павел Славянски, беше усещането за музика. Тя беше толкова жива и въздействаща, че изключих възможността да е резултат от механична виртуозност:

{Още»}

 
АЗ НОСЯ СВОЯТА ЛЮБОВ…

Визма Белшевица
превод: Здравко Кисьов
***
Аз нося своята любов така,
както детето носи кестеновия лист -
(детето, което едва е проходило.)

{Още»}

 
НА НОС „ЖЕЛАНИЕ”

Юнна Мориц
превод: Нино Николов
НА НОС „ЖЕЛАНИЕ”
На нос „Желание” е лятото в разгара си.
Дойде от изток, по морето, параход.
Пируват чайките. кръжат над мен, разпалени
от този хубав ден, от ясния му свод.

{Още»}

 
ГЪРКИНЬО ВЯРНА, НЕ ПЛАЧИ…

Александър Сергеевич Пушкин
превод: Григор Ленков
***
Гъркиньо вярна! Не плачи, умря героя
   с куршума на омразен враг в гръдта.
О, не плачи, нали самичка преди боя
   ти му посочи пътя на честта?

{Още»}

 
КРЪЧМАРСКА ПЕСЕН

Аргирис Ефталйотис
превод: Димитър Василев
Със нож ме нарежи, парчетата със всичка сила, о, мила,
без страх хвърли в реката.
откакто ме остави, отщя ми се свят и родина, загинах,
не вярвам в добрината.

{Още»}

 
„БЪЛГАРЕ ГЛАВА ВДИГНАЛИ…”

Георги Н. Николов

Неслучайно „Поличба” е нарекъл новата си книга Бойко Беленски - исторически роман за житейската орис, за съдбовната предопределеност и за жертвоготовността. Тя е дело на Сатори Ко ООД, С., 2013 г. и показва автора, когото познаваме като утвърден майстор на криминални творби, в ролята и на талантлив историограф.

{Още»}

 
ЧЕСТИТО, ГОСПОДА ОФИЦЕРИ ОТ НАТО!

Румен Воденичаров
Мненията на анализатори от Вишеградската група (Унгария, Полша и Чехия) изобилстват както с критики към Европейската комисия за нескопосното провеждане на украинската кампания, така и показват явна обида за пренебрежителното отношение към украинския народ, исторически близък на славянските народи.

{Още»}

 
ЧОВЕКЪТ НА ПЕЙКАТА

Стефка Тотева
ЧОВЕКЪТ НА ПЕЙКАТА
И ставаш никому ненужен.
И само мъртвите са твоята компания,
а ти си жив и те във тебе още дишат,
но все не можеш да ги срещнеш,

{Още»}

 
ПРОЗАИЧЕН АВТОШАРЖ

Константин Георгиев - Гевгелин
Сигурно е, че съм роден в град Гевгели край река Вардар през 1914 година. Знае се също, че това е било през летните, горещи месеци. Не се знае час, ден.

{Още»}

 
СТИХОТВОРЕНИЯ

Асен Мерков
САМОЧУВСТВИЕ
В този дом не мога да живея -
не, не съм за тук!
Нощем всички спят. Немее
всеки звук.

{Още»}

 
ПЕСЕН ЗА ГАРСИЯ ЛОРКА

Николай Асеев
превод: Борис Борисов
ПЕСЕН ЗА ГАРСИЯ ЛОРКА
Не видя ли,
     Испанийо тъмноока,
на разстрел че отвеждаха
                          Гарсия Лорка?

{Още»}

 
ВСЕКИДНЕВЕН ПСАЛОМ

Тадеуш Новак
превод от полски: Здравко Кисьов
Човек до маса седи,
обронил глава на длани.

{Още»}

 
СПОДЕЛЕНО СЛЕД ПИСАТЕЛСКОТО СЪБРАНИЕ

Георги Константинов
Отмина едно противоречиво и като резултат - безплодно - писателско събрание. След толкова изборни прения - не беше избран председател на СБП. Кандидатът на досегашното, най-често критикувано, управление получи 114 гласа.

{Още»}

 
ПОТЕРЯ

Кръстьо Кръстев
ПОТЕРЯ
Подир мен пълзи потеря. И натирен от живота,
неотменно се катеря към Върха на Христо Ботев.
А ме стига високосен глас от родна планина.

{Още»}

 
КНИЖЛЕТО

Анита Коларова
Това книжле на Марин Бодаков, автор на 5 стихосбирки, между които и „Наивно изкуство”, отличена с националната награда „ Иван Николов”

{Още»}

 
НАШЕТО МЯСТО

Богдан Митов
- Довечера няма да се връщам! - казах аз.
- Защо?
Жена ми се обърна към мен с молива в ръка - оправяше си веждите пред огледалото. От няколко месеца се занимаваше с това, когато й останеше време.

{Още»}

 
МИРА

Мария Антонова
Тази есен Мира навърши тридесет години. Родителите й отвреме-навреме и напомняха, че е време да си създаде семейство. И ако чака още някоя и друга година, може и да се размине с раждането на дете.

{Още»}

 
ПТИЧКА

Александър Сергеевич Пушкин
превод: Найден Вълчев
ПТИЧКА
Преданията старобитни
ми казват същото и днес…
Аз пуснах птичката да литне
навън от нейния кафез.

{Още»}

 
ПЕСЕН ЗА ЛЮБОВТА

Мира Лохвицка
превод: Димитър Горсов
ПЕСЕН ЗА ЛЮБОВТА
Бих искала аз радостта,
желанията и угрозите
в цвят да превърна на света -
но твърде ярки бяха розите!

{Още»}

 
ИЗЧЕРВИ СЕ КАЛИНА, ЗАСМЯ СЕ ЩАСТЛИВО

Николай Тряпкин
превод: Красимир Георгиев
ИЗЧЕРВИ СЕ КАЛИНА, ЗАСМЯ СЕ ЩАСТЛИВО
Изчерви се калина, засмя се щастливо,
потопи ме в зелени коси.
И надяна ми пръстен калина, красиво
с блясък бисерен ме ороси.

{Още»}

 
АРИЯ НА СОКРАТ

Славимир Генчев
АРИЯ НА СОКРАТ
Знам, че и другите
правят така;
че срещу ръжен се не рита;

{Още»}

 
МОНО ЛИЗО

Славимир Генчев
Моньо Лисков - Лисицата, важен свидетел по делото срещу престъпния бос Мето Прошков - Санмерсито, вече втора година не се явяваше да свидетелства. Вместо това пращаше на уважаемия съд медицински заключения, доказващи десетки тежки болежки, които го принуждавали да се лекува в далечни страни.

{Още»}

 
СТАРАТА КЪЩА

Кина Къдрева
1.
Дъждът ни затвори в сребърен капан.
Слънцето го направи златен, но не го разтвори.

{Още»}

 
НЕПОЗНАТИЯТ

Ина Крейн
- Къде ми е бялата риза? - крещеше мъжът и със замах отваряше и затваряше вратите на гардероба.
Жена му и детето страхливо го гледаха сгушени една в друга. Ризата бе на простора, все още неизсъхнала.

{Още»}

 
СТИХОВЕ

Янис Рокпелнис
превод: Марко Марков
***
във вратите:
черната ябълка на кръглата нощ
комбинация от тишина и праг

{Още»}

 
ЕДНА ДУМА

Улав Хауге
превод: Петко Недялков
ЕДНА ДУМА
Една дума -
един камък
в студена река.

{Още»}

 
ДВАНАЙСЕТ СТИХА

Юнна Мориц
превод: Тихомир Йорданов
С измамна красота, отровна,
е гъбата в зеления гъстак.

{Още»}

 
СВОБОДНИЯТ

Карлуш де Оливейра
превод: Георги Ангелов
СВОБОДНИЯТ
               Няма такова мачете на света,
               за да се отсече мисълта от корен.
                                         Народна песен

{Още»}

 
ИЛИЯ ГЕНЕВ

Величко Нешков
Из романа “Повест”
През първия ден на тридневния есенен панаир в града вечерта аз, Димо и Сашо тъкмо се канехме да се разходим край сергиите и въртележките на пазара, у дома забързано дойде баба Атанаска и още от портата радостно се провикна към мама, която беше при чешмата:

{Още»}

 
БЕЗСЪНИЦА

Кеворк Емин
превод: Севда Севан
Из цикъла „Парижки стихове”
Не мога да заспя…
Дъждът пулсира върху стряхата
и вместо по ръждивата тръба
се стича… в моя мозък.

{Още»}

 
ВЪЗРАСТНИТЕ ХОРА

Борис Борисов
стихотворения за деца
ВЪЗРАСТНИТЕ ХОРА
Ама че са странни
възрастните хора.
Все работят, учат,
все за нещо спорят.

{Още»}

 
ДА ЗАЩИТИМ СВОЯ ПИСАТЕЛСКИ СЪЮЗ СЕГА

Георги Константинов
Не е време за усукани и сладки думи. Не ни трябва нереална позитивност, която усърдно замита следите на тъмни разхищения и творческо бездействие. Време е да покажем писателско достойнство и да изречем тревожната истина: нашата творческа общност е тежко болна. Единственото спасително лекарство е бързата и категорична промяна в живота на нашия съюз.

{Още»}

 
СТИХОТВОРЕНИЯ

Георги Константинов
ОТМИНАВАНЕ
Старата жена
протягаше ръка за милостиня,
но хората я отминаваха
като крачещи статуи.

{Още»}

 
ЗОРА ЗОРИ…

Генадий Серебряков
превод: Георги Константинов
***
Зора зори.
Кълват петлите
просото разпиляно
на звездите.

{Още»}

 
ЧАК ПЪК ГЕНИЙ!

Пелин Пелинов
Из цикъла “Щрихи към портретите”
Като пристигна в Букурещ за Общото събрание на представителите на тайните революционни комитети, създадени от него при втората му обиколка в Българско, Васил Левски прегледа списъците на участниците от Влашко.

{Още»}

 
БОГОМИЛ РАЙНОВ. ПРЕДСТАВАТА ЗА ГРАДА И ПОЕЗИЯТА В БЪЛГАРСКИЯ СВЯТ

Панко Анчев
1.
40-те години на ХХ век са едно от най-сложните и драматични десетилетия в обществената история и в историята на модерната българска литература.

{Още»}

 
ТИНКО

Димитрина Бояджиева
На Тинко дядо му Тиню на младини бил набит и як като бик. По тогавашните обичаи, като се зажени някой от селото, за да спечели булката, трябвало да се бори и ако се случело младоженецът да е слаб и хилав, викали вместо него Тинковия дядо.

{Още»}

 
ИЗ “ДРЕВНИЯТ ПЪТ”

Марий Ягодов

… Тихо ромолела реката, от време на време из един гъстак се обаждала оная птица, дето като записука, душата на човек се къса;

{Още»}

 
КАК СЕ ЛОВЯТ ПАЯЦИ?

Панчо Недев
сатирична миниатюра
И аз съм от т.н. „селски писатели”, чиято биологична памет е претоварена с уникални спомени, каквито градският човек няма… Знаете ли, например, как селските деца до ден днешен ловят тлъсти, земни паяци и какви шоу-занимания си правят с тях?

{Още»}

 
РАЗМИСЛИ ЗА ВЯТЪРА

Константин Георгиев
РАЗМИСЛИ ЗА ВЯТЪРА
Непрестанният вятър е като безумие -
през деня и нощта блъска прозорци и врати!

{Още»}

 
БЪЛГАРИНО, СВАЛИ ШАПКА БЛАГОГОВЕЙНО!

Петко Пеев
Из книгата „Петко Каравелов - Нашите водачи”, Библиотека „Наши времена”
Когато през Освободителната война Петко Каравелов напусна Русия и се прибра в България, той донесе със себе си и икономисаните от своите частни уроци в Москва десет хиляди рубли. За онова време тази сума бе твърде значителна.

{Още»}

 
ТРЕТАТА ПРАВДА НА ЛЕОНИД БОРОДИН

Пьотр Краснов
превод: Стефка Тотева
Понятията, а най-вече разбирането за чест и дълг, ако са истински, са неразривно свързани в земния живот с отричането от себе си и от твърде телесното и обремененото от желания, тези понятия са обвързани със самоoтвержеността, защото главните въпроси за дълг и чест се решават на друго, духовно равнище.

{Още»}

 
ПРИ ИЗВЕСТИЕТО ЗА ПОЛСКАТА РЕВОЛЮЦИЯ

Александър Одоевски
превод: Ана Александрова
ПРИ ИЗВЕСТИЕТО ЗА ПОЛСКАТА РЕВОЛЮЦИЯ
Изстрадваме века си унижен
погребани… Редят се ден след ден.

{Още»}

 
РАБОТА

Валерий Брюсов
превод: Константин Коняров
РАБОТА
Здрасти, работа корава,
плуг, мотика и рукан!

{Още»}

 
СТИХОВЕ ПО АРМЕНСКИ ПОСЛОВИЦИ И ПОГОВОРКИ

Марко Марков
*
Тези слова, отколе открити,
крият болка, но не и мъст:
окото на алчния ще се засити
само от шепата пръст.

{Още»}

 
ГРЕШНИЯТ ПРАВЕДНИК

Никола Иванов
/”Житието…” на Софроний Врачански - първата творба с хумористични моменти /и елементи/ в българската литература. Софроний - първият български хуморист./
Безспорно втората крупна фигура на българското Възраждане след Паисий Хилендарски е Софроний Врачански.

{Още»}

 
НАЙ-ЛЪЧЕЗАРНАТА ОТ МОИТЕ БЕЗБРОЙ ДУШИ

Марин Ботунски
Недалеч от площад “Таганка” се намира тихата уличка “Маяковски”. На неголям двуетажен дом - надпис “Държавна библиотека - музей “В. В. Маяковски”.
Сега не е модерно да се цитират бивши партийни величия, но Надежда Крупская е казала: “Не забравяйте никога, че думата Маяковски и думата музей са някак несъвместими.

{Още»}

 
БЛАГОРОДЕН ПЪТЕН ЗНАК

Матей Шопкин

Поетичната книга „СЛУШАЙ ГЛАСА НА ЗЕМЯТА” от Димитър Златев ме връща в незабравимите сезони на студентската ми младост. И пробужда в паметта и в душата ми благородни спомени. Един от най-хубавите са свързани с Кабинета на учителя-писател.

{Още»}

 
УЧАСТ

Иван Гочев
             На героя на социалистическия труд
             Петър Крумов -
             миньора и приятеля

{Още»}

 
НОЩЕН ПОЛЕТ

Иванко Маринов
Из книгата „Нощен полет, тъмен джаз” (2014)
НОЩЕН ПОЛЕТ
1.
Моторите хриптят като Висоцки.
Опасни ангели
          в нощта кръжат.

{Още»}

 
ПИСМО

Мими Михайлова
Вечерта, като се напих, и прописах. Седнах и му написах писмо. На моя, дето го гледам и очите ми не искат да го виждат.

{Още»}

 
РАЗСЪМВАНЕ

Андрис Жеберс
превод: Марко Марков

РАЗСЪМВАНЕ
Едва чуто шурти нощта
и очаква зората
като избавление

{Още»}

 
ПОГЛЕДНИ ТОЗИ ДЕН…

Ояр Вациетис
превод: Здравко Кисьов
***
Погледни този ден -
боязлив и жълт като пиле,
току-що пробило черупката си!

{Още»}

 
КОГАТО ПЛАЧА…

Антонио Жедеао
превод: Георги Ангелов

Когато плача,
не плача аз.

{Още»}

 
КОГАТО НАЦИСТИТЕ ДОЙДОХА ЗА МЕН

Мартин Нимьолер
превод: Борис Борисов и Александър Ножаров
Когато нацистите дойдоха за комунистите,
аз мълчах;
не бях комунист.

{Още»}

 
ДОМЪТ НА ЧЕТВЪРТИЯ СЕЗОН

Георги Миланов
I
Когато, иглички заронил, дойде снегопада,
настръхна денят и видях как посипва декември
главата си с пепел, готов под ливанските кедри
на сумрака с мен за сезона отминал да страда.

{Още»}

 
ОЗАРЕНИ ОТ МОРЕ, ОДУХОТВОРЕНИ ОТ ПЛАНИНА

 Никола Инджов
Преглед на творби на бургаски автори в областта на белетристиката,  публицистиката, есеистиката, критиката, историографията, литературографията и  краезнанието   за периода 10 ноември 2012 - 10 ноември 2013.

{Още»}

 
ПО ПЪЛНОЛУНИЕ

Мими Михайлова
Тази бяла луна, дето гнезди в тополата, я познавам не от един живот: имаше я в безсънните ми вечери, огряваше детските ми страхове, беше изпуснатата монета на пътя от Стопанина… Беше обицата на красивата циганка, която познаваше линията на живота; беше калайдисаното дъно на тавата, окачена до лястовичето гнездо; беше валмото дим над лулата [...]

{Още»}

 
…ЗА ДЪЖД

Красимира Милчева
…ЗА ДЪЖД
Дъждът самотник пак дойде при мен
и плака под прозореца ми снощи.
На тротоара мокър и студен
разказваше, че ме обича още.

{Още»}

 
СИВАТА РЕКИЧКА С ЛЕДЕНА ВЪЛНА…

Георгий Иванов
превод: Димитър Горсов
***
Сивата рекичка
с ледена вълна.
Дните ми изтичат
с нея в тишина.

{Още»}

 
ЗДРАВО ЗДАНИЕ СЕ ГРАДИ САМО ВЪРХУ ЗДРАВИ ОСНОВИ

Елена Алекова
От 3 януари 2014 г. насам по имейли и сайтове хвърчи едно писмо на тема: „За корупцията в СБП”. Авторът му (или поне първоподателят му) е г-н hristo hristovsui с красноречивия имейл muncho2014@abv.bg.

{Още»}

 
КЪСНОЕСЕННО ЛОЗЕ

Николай Гюлев
Из новата книга на поета „И все пак” (2014)
КЪСНОЕСЕННО ЛОЗЕ
Лозите са притихнали и голи.
Плашилото учудено мълчи.

{Още»}

 
ЗАПИСВАМ СТИХОВЕ В ГОРАТА…

Димитър Хаджитодоров
***
Записвам стихове в гората,
нашепвани от пролетни листа.
Унесен, слушам във зората,
замайващ, на дърветата гласа.

{Още»}

 
ЗА БЪЛГАРСКИТЕ ИМЕНА, С КОИТО ТРЯБВА ДА ЗАМЕНИМ ТУРСКИТЕ

Анита Коларова
Пиша по важна за всеки истински българин тема. Напълно съм съгласна с мнението, изложено в текста на Никола Инджов „Промените в топонимията да стават на академично ниво“.

{Още»}

 
СЛЪНЦЕПОКЛОННИЦА

Лиана Даскалова
СЛЪНЦЕПОКЛОННИЦА
Слънце-слънчице, аз съм твоя поклонница
от косите до токчетата огряна.
Всеки твой лъч е за мене колонка,
по която се вия като лиана.

{Още»}

 
ПИСМОТО

Владимир Луков
Писмено признавам пред себе си, че от юношеството си насам и особено след срещата ми с Миража в кръчмата, и най-вече след прочитането на „забравената” от него китайска тетрадка, всичко се обърка в живота ми.

{Още»}

 
КУВИТЕ

Начо Христосков
Като дете родителите му бяха пропуснали да го водят на логопед. Оттогава езикът му така и не можа да се научи да опира и вибрира, където трябва и затова звукът „р” просто изпадаше от всички думи в говора му.

{Още»}

 
В ОЧАКВАНЕ НА НОВИТЕ СПАСИТЕЛИ

Демир Демирев
Жабунясва на дните времето…
по зелената покривка
обречени за никъде

{Още»}

 
БУРЯ

Александър Сергеевич Пушкин
превод: Димитър Златев
БУРЯ
Девойка виждал ли си ти
със бяла дреха над вълните,

{Още»}

 
РУСКИ НАРОДНИ ПЕСНИ

превод: Борис Борисов
ХЕЙ, ДАВАЙ
/песен на бурлаците/
Хей, давай! Хей, давай!
Веднъж още, и пак така!

{Още»}

 
НАЧАЛОТО НА ВЕКА

Леонид Мартинов
превод: Кръстьо Станишев
Наистина как всичко туй се случи?
С какво започна двадесети век?

{Още»}

 
ОДА ЗА ФАНИ

Джон Кийтс
превод: Кръстьо Станишев
1
Природо-лекар! Да кърви духът!
Сърцето облекчи от гласове,
хвърли ме на олтара - в мойта гръд
да стихне приливът от стихове.

{Още»}

 
ГЛАСЪТ НА МАМА

Кирил Назъров

ГЛАСЪТ НА МАМА
Пътувах през треви и шума
към людете от мойто детство,
за да си кажем блага дума…
Но случи се едно вълшебство!

{Още»}

 
ОТВОРЕНО ПИСМО ДО НАЙДЕН ВЪЛЧЕВ

Анита Коларова
Уважаеми г-н Вълчев,
Живеем в странно време. Объркано като кукувича прежда. Лявото е дясно, дясното е ляво, а падението - извисяване! Търсим посоката от учените, но „отдадените” на науката историци служат на друг бог и не признават компаса, а камо ли историята. Изключенията са капка в морето.

{Още»}

 
ПРОМЕНИТЕ В ТОПОНИМИЯТА ДА СТАВАТ НА АКАДЕМИЧНО НИВО

Eдно мнение по повод
Никола Инджов
Случаят във Варна с преименуването на някои местности показва, че промените в топонимията не е достатъчно да се коментират на телевизионно и политическо ниво.

{Още»}

 
ХЛЯБ С ДЪХ НА ЯБЪЛКИ

Живко Сотиров                                  
                                  На Марин Ботунски
Аз
СПИРКАТА, КОЯТО НЯКОИ ДАЖЕ И НЕ ЗАБЕЛЯЗВАТ
Къщите приличат на хората, които живеят в тях.
От тук, от прозореца на вагона, къщата,  в която живеят дядо и баба досущ прилича на тях. Сякаш дядо и баба са сложили длани над очите си и гледат - не идва ли някой.

{Още»}

 
ПЕШ КЪМ ЗВЕЗДИТЕ

Янко Димов
Още един поет си отиде от нас. Траян Първанов. Коравата пръст на родния Криводол погълна изнемощялото му тяло.

{Още»}

 
ЧЕСТНАТА ДУМА И ЛЪЖАТА

Драгни Драгнев
Драгни Драгнев на 75!
Веднъж Честната дума реши да отиде на гости на Лъжата. Отдавна искаше да си поприказват за това, за онова. Само че не знаеше къде е домът й.
„Ще питам всеки, когото срещна - помисли си Честната дума. - Все някой ще ме упъти.”
И тя тръгна да търси Лъжата.

{Още»}

 
МОНОЛОЗИ ОТ КАМЕЛОТ

Васил Иванов
Кралят:
Мъжът за битки, вярвам, е роден.
Това ще кажа, питат ли ме мен.
Отново в бой и мечът е в ръката,
и пеят като струни стремената.

{Още»}

 
ХРОНИКА ЗА ТЪРНОВГРАД

Петър Парижков
Не ми прилича залеза посърнал
на царствена корона с диамант…
А в Янтра плува като кораб Търнов,
люлян от бран до следващата бран.

{Още»}

 
БАЛАДА ЗА ГВОЗДЕИТЕ

Николай Тихонов
превод: Иван Николов
БАЛАДА ЗА ГВОЗДЕИТЕ
Спокойно допуши лулата и в миг
усмивката слезе от строгия лик.
„Команда във фронт! Офицери, напред!”
Сухо върви командирът напет.

{Още»}

 
ЖЕЛАНИЕ

Mихаил Лермонтов
превод: Димитър Златев
ЖЕЛАНИЕ
Отворете ми затвора,
дайте светъл небосклон,
чернооката изгора,
черноглавия ми кон!

{Още»}

 
ПРОЛЕТНА МОЛБА

Георги Хрусанов
                На Летка майор Бабева
Господи, Всеблаги,
горе от небето,
дар прати росица,
напои полето.

{Още»}

 
ПЕЙЗАЖ

Пламен Григоров
ПЕЙЗАЖ
                  …Щом Ботев не е писал за снежинки…
                                             Ивайло Балабанов
Ботев не е писал за снежинки.
Писал е за тръни сред полето,
писал е за робство и бесилки,
за куршум, преминал през сърцето…

{Още»}

 
ОТЧУЖДЕНИЕ

Димитър Златев
Утрото на първата събота от ранната есен обещаваше ведър слънчев ден, но вече без жегите на август. Събудих се с приятно чувство за свобода. Жената отиде в съседния окръжен град да погледа внучето за 10-20 дни.

{Още»}

 
СЛОВОТО

Иван Пенев
СЛОВОТО
Думите са мое убежище -
най-уютното място за рани и спомени.
Тук разплитам на дните горчивата прежда,
тук лекувам сърцето си разтревожено,

{Още»}

 
МАНИФЕСТ

Емил Рупел
МАНИФЕСТ
Какво ме гледате,
какво ме зяпате,
не сте ли виждали човек?

{Още»}

 
ЦЕЛ

Айше Рубева
- Я, виж, к`во е това? Ама туй е „Щастливият принц”! - с треперещи пръсти скитникът изрови от боклука книга с гланцирана подвързия.

{Още»}

 
ИСТОРИЧЕСКАТА ПАМЕТ НА ВИЕНА

Димитър Хаджитодоров
Позлатено гюле, изстреляно от турско оръдие и заседнало в стената на двореца Нойщадерхоф, украсява улица „Ам Хоф”във Виена. В Старият град са открити и изложени на показ множество каменни ядра.

{Още»}

 
С МРАК И ОГЪН СЪЩЕСТВУВА НЕБЕТО…

Георги Братанов
***
С мрак и огън
съществува небето.

{Още»}

 
ПЕСЕН ЗА ВРАБЧЕТО

Златан Данев
Стихове за деца
ПЕСЕН ЗА ВРАБЧЕТО
Отлетяха пъстри птички
някъде на юг,
само Врабчо, зарад всички,
още пее тук.

{Още»}

 
ВОДА И СУША, И ВОДА…

Даниил Долински
превод: Златан Данев
***
Вода и суша, и вода.
Планетата кипи от младост.
В добро - с добро. В беда - с беда.
А ти си с мен в беда и радост.

{Още»}

 
ПО СИЛНАТА ЛЮБОВ НИЙ ВСЕ КОПНЕЕМ…

Степан Шчипачов
превод: Димитър Златев

***
По силната любов ний все копнеем -
скъп всеки миг да бъде за сърцата,
но налетиш ти на жена, с която
година, две - душата остарее.

{Още»}

 
БЕШЕ ХУБАВА ТАНЮША…

Сергей Есенин
превод: Анастас Стоянов
***
Беше хубава Танюша, първа в нашето селце,
във сукман с червено везан, с чисто румено лице.
При дола по късна доба ходи Таня сам-сама,
месец с облаци играе над заспалата земя.

{Още»}

 
ДОБРИЯТ ЧИТАТЕЛ И ДОБРИЯТ ПИСАТЕЛ

Владимир Набоков
превод: Христина Керанова
“Как да стана добър читател” или “Как да разбираме автора ” - нещо от този вид може да послужи за подзаглавие на тaзи поредица oт дискусии на различни автори, тъй като моят план е да разгледам подробно, с любов и възхищение, всеки детайл в няколко европейски шедьовъра.

{Още»}

 
МРАЧНА ПРОГНОЗА ЗА БЪДЕЩА ЕВРОПА

Кай Муррос
превод: Румен Воденичаров

Най-голямата заплаха за европейската икономическа и социална стабилност, а дори и за физическото оцеляване, са демографският взрив на населението в развиващите се страни, световната икономическа криза, изтощаването на природните ресурси и глобализацията на икономиката.

{Още»}

 
ПАМЕТНА ДАТА

Влад Ривлин
превод: Литературен свят
Тридесети декември. На този ден, преди 91 години беше създаден Съюзът на Съветските Социалистически Републики - първата в света държава на работниците и селяните.

{Още»}

 
ЖИВОТА СИ С ДОСТОЙНСТВО ОКРИЛИ

Билал Адилов
превод: Дафинка Станева
ЖИВОТА СИ С ДОСТОЙНСТВО ОКРИЛИ
Словата ми да бъдат завещание:
с неправдата в света ти не дружи.
Че правдата е твоя меч и достояние -
в живота смело с него си служи.

{Още»}

 
РУСИ КОСИ

Светлана Трагоцкая
превод: Антонина Димитрова
РУСИ КОСИ
         Разузнавателен отряд, поел по пътищата на
         Великата Отечествена война,
         открива в гората, в запустяла могила, каска,
         в която били запазени коси на девойка.

{Още»}

 
ВЛЪХВИ

Юлиан Фрумкин-Рибаков
превод: Тихомир Йорданов

ВЛЪХВИ
Родени през четирдесет и втора, трета,
деца сме на война проклета.
Какви са влъхвите, които посред смърт посмяха
да се склонят над нас със обич и уплаха?

{Още»}

 
СТИХОВЕ ЗА ДЪЩЕРЯ МИ

Вероника Тушнова
превод: Красимир Георгиев
СТИХОВЕ ЗА ДЪЩЕРЯ МИ
1.
В душен и безлунен час
топла нощ узря.
Все за син си мислех аз,
чувам: „Дъщеря!”

{Още»}

 
ЛЮБОВТА НИ СПОХОДИ…

Имант Зиедонис
превод: Здравко Кисьов
***
Любовта ни споходи
и времето неочаквано спря, -
само пред нея то спира.

{Още»}

 
РИГА

Андрис Веян
превод: Здравко Кисьов
Лист златен, паднал върху мойта длан,
вълни от стръмни покриви над мене,
на Даугава гъвкавия стан
и кораби от залез озарени -

{Още»}

 
МОНЕТАТА С ДВЕТЕ ЛИЦА

Стефан Бонев
                                          „Една мърлява и никому ненужна двулевка,
                                           с цвят на узряла синкава боровинка.”
                                                                 Любомир Николов - Любара
Къде ли не беше попадала през краткия си живот досега! И в кафе-машина, и в апарат за закуски, в хищната паст на бясна ротативка, в уличен телефон, в калъф от цигулката, в шепа на просяк, в продънен джоб [...]

{Още»}

 
ОБРАЗ И ПОДОБИЕ

Борис Бухчев
ОБРАЗ И ПОДОБИЕ
Създаде Господ първия човек
по своя образ и подобие
и се зарадва на творението си.

{Още»}

 
ДРОБ

Марин Ботунски
Велико нещо са някогашните селски характеристики. Четеш ги и уж всичките си приличат, уж едни и същи са опорните им точки, уж на едни и същи въпроси отговарят, а задълбочиш ли се, ще разбереш много нещо и за характера на селото, и за поминъка му, и за образователното ниво - на селото и на [...]

{Още»}

 
АСПАРУХОВИ БЪЛГАРИ

Георги Ангелов
Отритнати, презирани, ругани,
наричани с лъжливи имена,
те помнят жертвите си неприбрани
в полетата
на не една война.

{Още»}

 
ПРИДЪРЖАМ СЕ КЪМ ПРАВОСЛАВИЕТО НА ПРАВДАТА

Анита Коларова
В началото на 2013 г. Тихомир Йорданов представи томчето си „Злъчни строфи”, а в началото на новата година поднесе на почитателите си новата книга „Гротески”.

{Още»}

 
НАШАТА ВЯРА НЕ Е ДРЕХА ЗА ПОКАЗ

Иван Енчев
                   И когато се молите, не бивайте като лицемерите;
                   защото те обичат да се молят стоящи по синагогите, за да ги виждат човеците.
                                                                                                  Матей 6:5
Утрото на поредния голям християнския празник.
Вековният храм в манастирската света обител ехти от песнопения за възслава: „во имя Отца, Сина и Святаго Духа”.

{Още»}

 
ПРИСЪДИ

Ставри Борисов
ПРИСЪДИ
Сутрин пиша по няколко стиха.
Вечер се произнасят присъди.
Може би
защото всичко утихва
и е някак по-мъдро.

{Още»}

 
СТРАДАНИЕ, ТИ СТАНА МОЙ ЖИВОТ

Георги Стойков
Ако някой от плевенските писатели се нагърби да пише продължение на знаменитите скици на Г. П. Домусчиев “Сенки от стария Плевен”, той непременно трябва да включи и една за поета Ставри Борисов. Тези скици на известния писател не са популярни.

{Още»}

 
ОТ КОЛЕДА ДО СУРВА

Иван Митев
Сутринта на Коледа догановките, които излязоха от къщите с притиснати до хълбоците панери, се спряха изпосталели пред вратниците. По снега край тесните пътеки в дворовете чернееха стотици гарвани - гарван до гарван - матовочерни, неподвижни; стояха и гледаха с вдигнати глави и само стъкленият блясък в очите им подсказваше, че са живи.

{Още»}

 
СВЯТА ВЯРА И ПРЕГОЛЯМА ЛЮБОВ

Иван Митев
                            Годините около средата на ХХ век са едни от най-тягостните   
                                    не само в историята на Доганово.  
                                                          М. Кирчев, „Бисер в полите на Родопите”
- Говори! - трясна по масата Герчев. - Искам от теб да чуя.

{Още»}

 
БАЛАДА

Михаил Лермонтов
превод: Димитър Горсов
БАЛАДА
На морски бряг нежна девойка седи,
любимият милва и тихо шепти:
„Потъна в морето днес моят гердан,
спусни се, вземи го, любими оттам!

{Още»}

 
БОРОДИНО

Михаил Лермонтов
превод: Константин Коняров
БОРОДИНО
Кажи, старик, току така ли
французинът Москва запали,
         не саби като вас?

{Още»}

 
ПЕТЪР ИВАНОВ

Константин Коняров
Из книгата „Градът на поетите” (2007)
За Стара Загора 1875 г. е паметна и с едно истинско литературно събитие: появата на първата възрожденска поетична книга - „Стихотворения” от Петър Иванов (1847-1927, Стара Загора), с която се поставя началото на литературния процес в града.

{Още»}

 
ИЗ „СТИХОТВОРЕНИЯ” (1875)

Петър Иванов
АХ, ДА МОГА…
Ах, да мога ази
силно да затрубя,
мили мои братя,
вази да разбудя.

{Още»}

 
БРЕЗИЧКА

Евгений Маслов
превод: Филип Филипов
Стои брезичка бяла, помахва ни с листа,
навежда се над ручей и проговаря тя:
„Помилвай моя ствол, прегръщай ме с ръце.
Аз цялата съм руска - с душа, очи, сърце!”

{Още»}

 
СЕВЕРНО СИЯНИЕ

Борис Лихарьов
превод: Николай Антонов
В зарево се разгаря среднощната вис -
красота неизказано-строга.
Сякаш всички огньове, с плам ясен и чист,
все горят - да угаснат не могат.

{Още»}

 
СИНИЯТ ОСТРОВ

Генадий Черепов
превод: Красимир Георгиев
СИНИЯТ ОСТРОВ
В океана полски жито зрело
изкласи стремително и остро
и изчезна там на мойто село
синият необичаен остров.

{Още»}

 
В СТЕПТА И В КОЛИБАТА

Иван Манжура
превод: Стоян Бакърджиев
В СТЕПТА И В КОЛИБАТА
Суха, потънала в прах, уморена,
нивата жали, от дъжд непоена.
Що да даде на орача си тя?
Боже, такава беда връхлетя!

{Още»}

 
СЪДБА

Мигел Торга
превод: Георги Ангелов
СЪДБА
Радостно утро.
Мислех да се кача в планината,
да пия вода от чистите езера,
да потъна в простора безкраен…
Но животът попречи.

{Още»}

 
ГЕРОЯТ И ГЕРОИЧНОТО. ПОТРЕБНОСТТА ОТ ГЕРОЙ В БЪЛГАРСКИЯ СВЯТ

 „Епопея на забравените” от Иван Вазов
Панко Анчев
1.
Един от най-важните белези на буржоазната епоха е осъзнатата потребност от герои и преклонението пред героичния подвиг. Герои са тези, които с риск за живота си и жертвайки го се борят за висока национална кауза.

{Още»}

 
ГОЛЯМ ЧОВЕК С ГОЛЯМО СЪРЦЕ

Илия Василев
Петър Ненов е човек, когото много обичах, човек, за мене - велик!
Ще ви разкажа как се запознах с него. Бях отишъл при директора на Радиото във връзка с моето предстоящо назначаване за редактор на предаването за Народната милиция.

{Още»}

 
ЗА ТОЛЕРАНТНОСТТА И НЕТЪРПИМОСТТА

Александър Дим
превод: Литературен свят
Възможен ли е триумфът на абсолютната толерантност в човешкото общество? Мисля, че не. Нашият свят е създаден нетолерантен и ще бъде такъв вовеки веков.

{Още»}

 
МОЯТА КЪЩА

Айше Рубева
МОЯТА КЪЩА
Къщата ми е до старите гробища,
коминът й високо в небето се издига,
димът й за да стигне звездите.

{Още»}

 
ГРЯХ

Айше Рубева
- Добър вечер, г-н директор, оттук, моля! - покланяйки се, управителят на луксозния ресторант покани г-н Петров и съпругата му и ги съпроводи до масата им. Чинно до тях застана сервитьор, очаквайки поръчката.

{Още»}

 
ДА СЕ ОТБЕЛЕЖИ

Тихомир Йорданов
Из новата книга на писателя „Гротески” (2013)

ДА СЕ ОТБЕЛЕЖИ
Наричат ги соросоиди.
Това е същото, каквото
са вид особен гниди,
излюпвани във обществото.

{Още»}

 
СЛОВО И ВДЪХНОВЕНИЕ

Боян Ангелов
Христо Ганов на 75 години
Той е в първата фаланга талантливи съвременни български поети, който със завидна лекота умее да създава неповторими картини и внушения и в лоното на класическия, и на свободния стих.

{Още»}

 
СТРАННИ SMS-И

Надежда Станилова
Няколко вечери след Коледа пътувахме към къщи, изтощени като оглозган свински бут от дългите семейни празненства. Силите ни се бяха стопили от безкрайни пищни трапези и до такава степен бяхме проникнали в мислите си, че се разбирахме телепатично, без много думи. Изведнъж телефонът ми звучно извести нов SMS.

{Още»}

 
ЦВЕТАНА

Стефан Руневски
Доволен от господаря на дъщеря си, най-после, след дълги увещания, Бай Нено се съгласи да замине и тя с него в София, където го местеха за чиновник.

{Още»}

 
БЕНЮ

Стефан Руневски
- Хм?!… Беню… Какво представлява той?
- Едно человекообразно същество, както хиляди още бенювци.
Ще предам същинските му черти до най-малките им подробности, без да преправям действителността, ако само бих можел да сторя това.

{Още»}

 
ТРИ УБИЙСТВА

(Истински разказ)
Стефан Руневски
С-кият панаир за добитък се разваляше и широкият площад почваше да се изпразднува. Купувачите бяха значително намалели, - но и от добитъка оставаше най-лошавият: пустали коне, престарели крави, сакати волове и биволи, годни само за клане.

{Още»}